Русский
Морфологические и синтаксические свойства
кру́-то
Наречие; неизменяемое.
Корень: -крут-; суффикс: -о.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- наречие к крутой; отвесно или резко (об изменениии наклона, высоты и т. п.) ◆ Этот высокий берег подымается над уровнем Рохли сажен на пятьдесят и точно срезан огромным ножом так круто, что взобраться от воды наверх, туда, где начинается бесконечная степь, можно, только хватаясь за кусты бересклета, дерезы и орешника, густо покрывающих склон. В. М. Гаршин, «Медведи», 1883 г.
- перен. резко, внезапно ◆ Круто повернуть.
- разг. сурово и упрямо; строго, решительно, жёстко ◆ Обойтись с кем-либо круто и жёстко. ◆ Круто расправиться с кем-нибудь.
- густо (замешенный, приготовленный, сваренный); сильно, много (о добавлении специй, соли и т. п.) ◆ Круто сварить. ◆ Круто посолить.
- мол. жарг. отлично, здо́рово ◆ Сегодня я круто провёл день.
Синонимы
- отвесно; частичн.: резко
- резко, внезапно
- -
- сурово, упрямо; строго, решительно, жёстко
- -
- разг.: клёво, классно; детск.: здоровско, здыбо
Антонимы
- полого
- плавно
Гиперонимы
- -
- -
- -
- -
- -
- хорошо
Гипонимы
-
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от прил. крутой, из праслав. *krǫt-: *kręt-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. крѹтъ «tortus, immitis», русск. крутой, укр. крути́й, сербохорв. кру̑т м., кру́та «толстый, твердый, грубый, тугой», словенск. krȏt «яростный», krȏto «очень», чешск., словацк. krutý «строгий, яростный, сильный, грубый», польск. krętу «крученый, извилистый, сильный», в.-луж. krutу «крепкий, твердый, оцепенелый, строгий», н.-луж. kšutу «крепкий». Связано чередованием с крята́ть, кря́нуть, праслав. Родственно лит. krañtas, kriañtas «крутой, высокий берег», kránta — тo же, krántis «межа, острый угол», латышск. krañts (куронизм); дальнейшее родство с др.-исл. hrindа «толкать», англос. hrindan — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|