Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ку́пленныйку́пленноеку́пленнаяку́пленные
Р.ку́пленногоку́пленногоку́пленнойку́пленных
Д.ку́пленномуку́пленномуку́пленнойку́пленным
В.    одуш.ку́пленногоку́пленноеку́пленнуюку́пленных
неод. ку́пленный ку́пленные
Т.ку́пленнымку́пленнымку́пленной ку́пленноюку́пленными
П.ку́пленномку́пленномку́пленнойку́пленных
Кратк. формаку́пленку́пленоку́пленаку́плены

ку́п-лен-ный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  1*a(2). Соответствующее причастие несовершенного вида  покупаемый.

Корень: -купл-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [ˈkuplʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. страд. прич. прош. вр. от купить  Это был не купленный, а свой собственный крыжовник, собранный в первый раз с тех пор, как были посажены кусты. А. П. Чехов, «Крыжовник», 1898 г.  В таком же точно пакете, только серого цвета, я нёс свой чернослив, купленный по дороге. А. С. Грин, «Марат», 1907 г.
  2. полученный путём подкупа, взятки    Купленный или украденный титул!  возражал он в пылу. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.
  3. (о человеке) то же, что подкупленный; заинтересованный взяткой  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От гл. купить, далее из праслав. *kupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править