Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ла́бух ла́бухи
Р. ла́буха ла́бухов
Д. ла́буху ла́бухам
В. ла́буха ла́бухов
Тв. ла́бухом ла́бухами
Пр. ла́бухе ла́бухах

ла́-бух

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. жарг., пренебр. музыкант (особенно — играющий в ресторанах, на похоронах и т. п.) ◆ И как потом у каждого из них что-то не получилось, не удалось, и вот все они мало-помалу превратились в лабухов, усвоили легко тот музыкальный жаргон, который теперь так широко подхватили пижоны, ― и человека уже называют «чуваком», о своей игре говорят: «лабать», еда и выпивка для них «бирлянство» и «кирянство», а если играют на похоронах, то это удача, и покойник для них не покойник, а «жмурик»… Ю. П. Казаков, «Проклятый север», 1964 г. [НКРЯ] ◆ Однако в моральном отношении здорово сдал Григорий Гаврилович, а все потому, что связался с лабухами, музыкантами, которые за гробом идут. Евгений Попов, «Страдания фотографа Ученого», 1970—2000 г. [НКРЯ] ◆ В 50-е годы слово «лабух» на моих глазах постепенно изменило свою окраску. Производное от глагола «лабать», то есть — играть, оно пришло на «Бродвей» из времен НЭПа и, скорее всего, из Одессы, вместе с остальным жаргоном, где были смешаны воровские, спекулянтско-мошеннические и ресторанно-музыкантские шифрованные слова. А. С. Козлов, «Козёл на саксе», 1998 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
  2. устар. жарг. джазовый музыкант; джазист ◆ И вот перед тем как выпустить за рубеж любительский оркестр, его пришла слушать целая комиссия — композиторы, известные музыканты. В её составе был и Утесов. После прослушивания Леонид Осипович подошел к Анатолию Кремеру и сказал: «Как я вам завидую! Я всю жизнь работаю с „лабухами“, и у меня никогда не было, чтобы оркестр играл с такой отдачей, чтобы музыканты „ели меня глазами“, чтобы они ловили каждый мой жест так, как ваши». Татьяна Шмыга, «Счастье мне улыбалось…», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Зная, что я немного знаком с Зинаидой Осиповной, новоиспеченные джазисты («лабухи», как мы себя называли) снарядили меня в соседнюю школу, чтобы она согласилась прослушать в нашем исполнении произведение своего брата. Исаак Трабский, «Любовь в жизни Исаака Дунаевского», 2008 г. // «Слово\Word»

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография