Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ла́жу ла́дил
ла́дила
Ты ла́дишь ла́дил
ла́дила
ла́дь
Он
Она
Оно
ла́дит ла́дил
ла́дила
ла́дило
Мы ла́дим ла́дили
Вы ла́дите ла́дили ла́дьте
Они ла́дят ла́дили
Пр. действ. наст. ла́дящий
Пр. действ. прош. ла́дивший
Деепр. наст. ла́дя
Деепр. прош. ла́див, ла́дивши
Будущее буду/будешь… ла́дить

ла́-дить

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -лад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. жить дружно, в согласии; быть в ладу с кем-либо ◆ У меня в клинике восемьдесят процентов пациентов старше восьмидесяти, все богатые и капризные. Пять лет учился с ними ладить. Л. Е. Улицкая, «Пиковая дама», 2000 г. [НКРЯ]
  2. разг. изготовлять, мастерить, строить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. приводить в порядок; налаживать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. настраивать (музыкальный инструмент) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. с инф. прост. намереваться, предполагать (делать, сделать что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. прост. стараться, норовить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. прост. говорить одно и то же; твердить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лад, далее из праслав. *lād-, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. лад «порядок, согласие», чешск. lad, польск. łаd; отсюда ла́дить, ла́жу, укр. ла́дити, чешск. ladit, польск. ładzić; также ла́дный, укр. ла́дни́й, чешск. ladný «миловидный, красивый», польск. ładny — то же. Надежной этимологии нет. Предполагают родство с готск. lētan «пускать» или с ла́года. Сомнительна связь с ирл. lааim «бросаю, кладу, посылаю» или с греч. ἐλάω, ἐλαύνω «гоню», буд. вр. атт. ἐλῶ, пф. страд. гомер. ἐλήλαται. Неубедительно и сравнение с лит. palóda «разгул, разнузданность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография