Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лугови́к луговики́
Р. луговика́ луговико́в
Д. луговику́ луговика́м
В. лугови́к луговики́
Тв. луговико́м луговика́ми
Пр. луговике́ луговика́х

лу-го-ви́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -луг-; суффиксы: -ов-ик [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

 
Луговик [1]
 
Луговик [2]

Значение править

  1. ботан. многолетнее травянистое растение из семейства злаков ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. рег. то же, что опёнок луговой; съедобный пластинчатый гриб семейства негниючниковых ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. щучка
  2. опёнок луговой, негниючник луговой

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. злак, растение, трава
  2. гриб

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. луговой и сущ. луг, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѫгъ (ἄλσος), лѫжьнъ (Еuсh. Sin.), русск. луг, укр. луг, болг. лъг(ъ́т) «ровное, низкое место под небольшим лесом, роща, кустарник, луг», сербохорв. лу̑г (род. п. лу̑га) «лес в низине, тростник, камыши», словенск. lо̑g «лес на низком месте», польск. łąg, łęg «топь, болото, лес на болоте, болотистый луг», в.-луж. łuh, н.-луж. ług «травянистое болото». В народн. песнях выражение во лузях происходит из стар. местн. и. мн. ч. на -ѣхъ, а не от *лузь. Связано чередованием гласных с ляга (*lǫg- : *lęg-). Сближают с лит. léngė «маленький лужок между двух холмов», lingúoti «качаться, двигаться туда-сюда», langaũ, langóti — то же, др.-прусск. Langodis — название одного болота, латышск. līguot «покачиваться»; дальнейшие связи неясны. Недостоверно родство с др.-исл. lyng «вереск», др.-шв. ljung, шв. lingon «vaccinium vitis idаеа», якобы из *lengva- «пустошный, луговой». Более удачно сравнение с датск. lung «болотистая почва», шв. местн. н. Lungen. Гадательно предположение о варианте с носовым инфиксом к лит. laũkas «поле», др.-инд. lōkás «свободное пространство, место», лат. lūcus «роща», др.-в.-нем. lôh, др.-исл. ló «заросшая просека, низкий кустарник». Предполагают также родство с др.-прусск. wangus «луг», др.-лит. vanga — то же, готск. waggs παράδεισος, др.-сакс. wang «поле, нива», др.-исл. vangr «поле, луг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править