Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лёжкость лёжкости
Р. лёжкости лёжкостей
Д. лёжкости лёжкостям
В. лёжкость лёжкости
Тв. лёжкостью лёжкостями
Пр. лёжкости лёжкостях

лёж-кость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лёж-; суффиксы: -ость.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. свойство по значению прилагательного лёжкий; способность выдержать долгое хранение (о плодах) ◆ Это объясняется не только известными диетическими свойствами этой крупы, но и её несомненным преимуществом по лёжкости: рис хранится на военных складах до трёх лет, в то время как гречка требует замены через 18 месяцев, а пшено ― через полгода. Владимир Армеев, «Щи да каша — пища наша», 2007 г. // «Родина» [НКРЯ] ◆ Если по витаминозности клюква, как и другие ягоды, уступает чёрной смородине, то по лёжкости ― клюква на первом месте. Нежная малина раскисает на другой день, а клюква, месяцы пролежавшая под снегом, такая же тугая, алая, свежая. Н. Надеждина, «Белая клюква», 1956 г. // «Юный натуралист» [НКРЯ] ◆ Это изучение даёт возможность вести отбор бахчевых, соединив в них высокую сахаристость с большой лёжкостью плодов. Н. Н. Иванов, «Биохимия культурных растений», 1936 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем лаг-/лог-/лаж-/лож-/леж-/лёж-/лег-/лёг-/леч-

Этимология править

Происходит от прил. лёжкий и гл. лежать, далее из праслав. *lеžаti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лежати, лежѫ (κεῖσθαι), русск. лежать, др.-русск., укр. лежа́ти лежу́, болг. лежа́, сербохорв. лѐжати, лѐжи̑м, словенск. léžati, ležím, чешск. ležet, словацк. lеžаť, польск. leżeć, в.-луж. leżeć, н.-луж. lаžаś, восходит к праиндоевр. *legh-. Праслав. *lеžаti из *legēti, родственно др.-в.-нем. ligg(i)u, ligan (liggan) «лежать», др.-сакс. liggian, греч. λέχος ср. р. «ложе», λέκτρον — то же, λεχώ «роженица», λέχεται ̇κοιμᾶται (Гесихий), лат. lectus, -i «постель, ложе», ирл. ligе «постель, могила», готск. ligan «лежать», ligrs «ложе, постель».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править