Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.мане́рныймане́рноемане́рнаямане́рные
Р.мане́рногомане́рногомане́рноймане́рных
Д.мане́рномумане́рномумане́рноймане́рным
В.    одуш.мане́рногомане́рноемане́рнуюмане́рных
неод. мане́рный мане́рные
Т.мане́рныммане́рныммане́рной мане́рноюмане́рными
П.мане́рноммане́рноммане́рноймане́рных
Кратк. формамане́ренмане́рномане́рнамане́рны

ма-не́р-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — мане́рнее, мане́рней.

Корень: -манер-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. неодобр. неестественно, излишне изысканный в манерах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. частичн.: жеманный, вычурный

Антонимы править

  1. простой, бесхитростный

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. манера, из франц. manière «способ, манера, приём»; из лат. manuarius «ручной», далее из manus «рука» (восходит к праиндоевр. *men-). Русск. манер — впервые у Петра I, 1701—1702 г.; манера — почти одновременно, наряду с манира. Первое заимств. через нем. Маniеr (с XVII в.), напротив, манера — через польск. maniera или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править