РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.мане́рныймане́рноемане́рнаямане́рные
Рд.мане́рногомане́рногомане́рноймане́рных
Дт.мане́рномумане́рномумане́рноймане́рным
Вн.    одуш.мане́рногомане́рноемане́рнуюмане́рных
неод. мане́рный мане́рные
Тв.мане́рныммане́рныммане́рной мане́рноюмане́рными
Пр.мане́рноммане́рноммане́рноймане́рных
Кратк. формамане́ренмане́рномане́рнамане́рны

ма-не́р-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — мане́рнее, мане́рней.

Корень: -манер-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. неодобр. неестественно, излишне изысканный в манерах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. частичн.: жеманный, вычурный

АнтонимыПравить

  1. простой, бесхитростный

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. манера, из франц. manière «способ, манера, приём»; из лат. manuarius «ручной», далее из manus «рука» (восходит к праиндоевр. *men-). Русск. манер — впервые у Петра I, 1701—1702 г.; манера — почти одновременно, наряду с манира. Первое заимств. через нем. Маniеr (с XVII в.), напротив, манера — через польск. maniera или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить