мастерски
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьма-стер-ски́ и ма́-стер-ски
Наречие; неизменяемое.
Корень: -мастер-; суффиксы: -ск-и [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- наречие к мастерский; так, как характерно для мастера; весьма искусно, совершенно, образцово ◆ Надобно приметить, что я обе сии книги читал мастерски. 〈…〉 Тогда передражнивал я покойного Сумарокова, могу сказать, мастерски и говорил не только его голосом, но и умом, так что он бы сам не мог сказать другого, как то, что я говорил его голосом; словом сказать, вечер провели очень весело, и граф мною был чрезмерно доволен. Д. И. Фонвизин, «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях», 1798 г. [НКРЯ]
- в знач. сказуемого оценочная характеристика какого-либо действия, исполнения чего-либо как отличающегося высоким творческим мастерством, виртуозностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от прил. мастерский и сущ. мастер, далее из ст.-франц. meistre, от лат. magister «мастер, хозяин», далее от magis «больше» из magnus «большой, крупный», из праиндоевр. *meg- «большой, великий». Ср. итал., исп. maestro, фр. maître. В др.-русск. слово мастер заимств. в форме мастеръ «магистр ордена». Наряду с этим: др.-русск. магистръ (Нестор-Искандер и др.). Последняя форма могла быть получена через ср.-греч. μάγιστρος. Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство ит. maestro. Допускают — не без фонетических затруднений — также посредство польск. majster. Происхождение из англ. master не является вероятным ввиду наличия ранних др.-русск. примеров на -ер. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|