РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ме-ся-ца́-ми

Наречие; неизменяемое.

Корень: -месяц-; суффикс: -ами [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [mʲɪsʲɪˈt͡samʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. в течение нескольких месяцев подряд ◆ Но эти редкие удовольствия нами чрезвычайно ценились, и мы целыми месяцами находились под очарованием виденного нами спектакля. А. Г. Достоевская, «Воспоминания», 1911–1916 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Он тогда ещё не записывал их в толстые тетради, как впоследствии, не соединял в стихотворения и поэмы, не обрабатывал месяцами, а то и годами, прежде чем передать редакции, не читал ни в школах, ни в детских садах, ни в больницах, ни в многолюдных залах среди белых колонн. Л. К. Чуковская, «Памяти детства: Мой отец – Корней Чуковский», 1971 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. долго

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. месяц, из праслав. *měsęcь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѣсѧць (μήν, σελήνη), русск. месяц, укр. місяць, болг. ме́сец, сербохорв. мjе̏се̑ц, словенск. mе̣̑sес, чешск. měsíc, словацк. mеsiас, польск. miesiąc, в.-луж. měsac, н.-луж. mjаsес. Восходит к индоевр. *mēs- (из *mēns-), как и др.-инд. mās-, mā́sas м. «месяц; луна», авест. mā̊ (род. п. mā̊ŋhō), нов.-перс. māh «луна; месяц», др.-перс. māhyā «в месяце», наряду с греч. ион. μείς (*μηνς), атт. μήν (род. п. μηνός, лесб. род. п. μῆννος), лат. mēnsis «месяц», которые восходят к индоевр. *mēns-. Далее родственны: лит. mė́nuo, mė́nesis «месяц, луна», латышск. mẽnesis — то же, др.-прусск. menins «луна», тохар. А mañ, В meñe «месяц», арм. amis (род. п. аmsоу) «месяц», алб. muai «месяц» (*mēns-), ирл.  (род. п. mīs) «месяц», готск. mēnа «луна», mēnōþs «месяц». Индоевр. имя склонялось след. образом: *mēnōt — им. ед., *mēneses – род. п. ед. Слав. форма *měsęcь основана на расширении с помощью назального элемента и, далее, -kо-. Предпринимались попытки установить родство с *mē- «мерить», причём луна представлялась как мера времени. Форма слав. слова позволяет предположить здесь задабривающее название. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить