Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

мзга

Существительное, неодушевлённое, женский род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мзг-; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [mzɡa], мн. ч. []

Семантические свойства править

 
Деревья в тумане (1)
 
Плесень [1]

Значение править

  1. рег., метеорол. мокрая погода, холодный туман, мгла ◆ Мзга на дворе. [источник — ???]
  2. то же, что морось
  3. рег., гниль, нечто испорченное, протухшее, прелое, влажное ◆ Эта рыба — мзга [источник — ???]
  4. перен., устар., разг. то же, что мзгляк

Синонимы править

  1. мгла, мга, мжа, мжица

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Возможно происходит из санскр. *megha- туча. Фаснер связывает с праслав. *мъзга судя по мо́зглый, мо́згнуть. Также, др.-русск., церк.-слав. *мъзга - мягкая внутренняя оболочка дерева. Ср. греч. μύσος (из *μύδσος) "позор, бесчестие, осквернение", μύδος "сырость, гниль", др.-ирл. mоsасh "нечистый", нж.-нем. mussig "грязный", лтш. mudas мв. "гнилые водоросли" mud>et "плесневеть", далее см. мох, лат. muscus, лит. mùsos, мн., "плесень", греч. μύσκος ̇ μίασμα κῆδος, μύσχης ̇ εὑρώς ὡς ᾽Αμφίλοχος (Гесихий); см. Коржинек, LF 61, 47; Буга, РФВ 72, 198 и сл.; Шпехт 216; Мi. ЕW 207; Вальде–Гофм. 2, 134. Ср. музга. Менее вероятно сравнение с лит. mazgóti "мыть, полоскать", др.-инд. májjati "погружает", лат. mergō, -еrе "нырять" (Зубатый, AfslPh 16, 399 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 210). Возможно из др.-русск., *мъзга произошли рус., мозг и мжа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Возможна связь с праслав. *мозгѣнъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., сербск.-церк.-слав. мозгъ (др.-греч. μυελός), ст.-слав. прилаг. можданъ (Рs. Sin.), укр. мо́зок, мíзок, белор. мо́зок, болг. мо́зък, сербохорв. мо̏зак (род. п. мо̏зга), словенск. mȏzg, чешск. mozek, диал. mozg, словацк. mozog, польск. mózg, mozgu, в.-луж. mozh, н.-луж. mózg. Родственно др.-прусск. muzgeno ж. «костный мозг», лит. smãgenys (м. р. мн. ч.) «мозг» (из *mazgen-), smãgenės (ж. р. мн. ч.) — то же, smegenos (ж. р. мн. ч.), smegenys «мозг, костный мозг», латышск. smadzenes «мозг» (s- в этих формах, возм., происходит от лит. smãkrės «мозг»). Сюда же, далее, относятся др.-инд. majján- м., majjā́ ж. «костный мозг», авест. mazga- — то же, англ. marrow др.-в.-нем. marag, marg — то же, тохарск. А mäśśunt.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Возможна связь или происхождение от др.-русск. *мъзга - "мягкая внутренняя оболочка дерева", "туман", "мгла", от кот. в числе прочего произошли: рус. мо́зглый, мо́згнуть, мзга. .

Также, из др.-русск. *мъжа, из которого произошли укр. мжа "изморось", мжи́ти "моросить", чеш. mžíti – то же, голл. miggelen "моросить" (см. мгла́) или словен.

Стоит обратить внимание и на топонимы: Мжа — река, приток Сев. Донца в Харьковской области, Украина.; ср. чеш. название реки Мžе (не из герм. вопреки Шварцу (Namenforschung 48; см. Бернекер 2, 63) Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править