мурмансельдевский

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.му̀рмансе́льдевскийму̀рмансе́льдевскоему̀рмансе́льдевскаяму̀рмансе́льдевские
Р.му̀рмансе́льдевскогому̀рмансе́льдевскогому̀рмансе́льдевскойму̀рмансе́льдевских
Д.му̀рмансе́льдевскомуму̀рмансе́льдевскомуму̀рмансе́льдевскойму̀рмансе́льдевским
В.    одуш.му̀рмансе́льдевскогому̀рмансе́льдевскоему̀рмансе́льдевскуюму̀рмансе́льдевских
неод. му̀рмансе́льдевский му̀рмансе́льдевские
Т.му̀рмансе́льдевскимму̀рмансе́льдевскимму̀рмансе́льдевской му̀рмансе́льдевскоюму̀рмансе́льдевскими
П.му̀рмансе́льдевскомму̀рмансе́льдевскомму̀рмансе́льдевскойму̀рмансе́льдевских

му̀р-ман-се́ль-дев-ский или му̀р-ман-се́ль-де-вский

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a.

Корень: -мурман-; корень: -сельд-; суффиксы: -ев-ск.

Произношение править

  • МФА: [ˌmurmɐn⁽ʲ⁾ˈsʲelʲdʲɪfskʲɪɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. относящийся к компании «Мурмансельдь», связанный с ней ◆ Так Иван Лапшин стал мурмансельдевским, позже, после реорганизации предприятия, мурманрыбпромовским моряком. Г. Дворецкая, «Наш земляк Иван Лапшин» // «Мурманский вестник», 14 ноября 2013 г. ◆ Вдруг на дежурном канале появился тревожный голос четвертого штурмана мурмансельдевского БМРТ «Шереметьево». А. И. Колесов, «Капитанский дневник», 1997 г. ◆ Покинули рыбный район и наши мурмансельдевские суда, а хек и налим здесь, между тем, мы, попросту говоря, черпали. Георги В. С., «Мурмансельдь-Мурманрыбпром», 2017 г. ◆ Почему именно тралфлотовский, а не мурмансельдевский или севрыбхолодфлотовский, — мне так и не удалось выяснить. В. Лукинов, «Рыбалка», 2011 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. мурманский

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем мурман⁽ʲ⁾-

Этимология править

От мурман + сельдь, далее

  • от др.-русск. ᲂурмане «норвежцы», Мурманские нѣмци «северные народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских», нурмане «норвежцы». Получено путём дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr «норвежец, норманн», ср.-лат. Nordmanni. Позднее это название с народа было перенесено и на землю, где происходили события с участием пришельцев. Мурманом стали называть побережье Баренцева моря, а затем и весь Кольский полуостров. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  • от *сьлдь; ср.: укр. селе́дець, оселе́дець «селедка; козачий чуб», белор. селедзе́ц, польск. śledź — то же. Заимств. из др.-сканд. sild, síld, др.-шв. sild «сельдь», шв. sill, норв. sil. Из сканд. происходит также лит. sil̃kė, латышск. sil̨̃k̨е — то же. Заимствование осуществилось до ХII в. От *сьлдь (уменьш. *сьлдѧ, -ѧте) происходит сельдя́тка «Salmo coregonus», колымск. (Богораз), потому что эта рыба внешне немного похожа на сельдь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править