мурманский
См. также Мурманский. |
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | му́рманский | му́рманское | му́рманская | му́рманские | |
Р. | му́рманского | му́рманского | му́рманской | му́рманских | |
Д. | му́рманскому | му́рманскому | му́рманской | му́рманским | |
В. | одуш. | му́рманского | му́рманское | му́рманскую | му́рманских |
неод. | му́рманский | му́рманские | |||
Т. | му́рманским | му́рманским | му́рманской му́рманскою | му́рманскими | |
П. | му́рманском | му́рманском | му́рманской | му́рманских |
му́р-ман-ский
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Встречается также ненормативный вариант ударения мурма́нский и склонения по той же схеме 3aX~.
Корень: -мурман-; суффикс: -ск; окончание: -ий.
Произношение
править- МФА: [ˈmurmənskʲɪɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- связанный, соотносящийся по значению с существительным Мурманск ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- связанный, соотносящийся по значению с существительным Мурман ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от др.-русск. мᲂурманьскои ‘норвежский’, см. Мурман, предположительно от обозначения норвежцев-норманнов.
Впервые фиксируется в составе топонима «Мурманская земля»:
- в «Рукописании Магнуша» рубежа XIV и XV вв. применительно к королю Норвегии: ◆ приѣхалъ сынъ мой сакунъ из мурманьской земли, и выня мя ис полаты, и повезе в землю свою мурманьскую — приехал мой сын Хакон из Мурманской земли, взял меня из палаты и повёз в свою Мурманскую землю
- в Новгородской I летописи младшего извода (первая половина XV века) в записи за 1339 год о посольстве новгородцев к шведскому «князю»: ◆ и наихаша его в мурманьскои земли, в городѣ людовли — нашли его в Мурманской земле в городе Лунде
Затем в составе топонимов Мꙋрманскои рꙋбежъ ‘граница с Норвегией’ (1556–1566), «Мурманское море» ‘Баренцево море’ (с 1559), Мꙋрманскои конецъ ‘побережье Баренцева моря от Кольского залива до Норвегии’ (с 1575), Мꙋрманскои носъ ‘некий мыс по пути из Белого моря в Норвегию’ (дважды в Устюжном летописном своде XVI в.), наконец «Мурманский рукав» ‘Мурманский рукав Северной Двины’ (не позднее 1724).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|