Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мя́льщик мя́льщики
Р. мя́льщика мя́льщиков
Д. мя́льщику мя́льщикам
В. мя́льщика мя́льщиков
Тв. мя́льщиком мя́льщиками
Пр. мя́льщике мя́льщиках

мя́ль-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мя-; интерфикс: -ль-; суффикс: -щик.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈmʲælʲɕːɪk], мн. ч. [ˈmʲælʲɕːɪkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. тот, кто занимается мятьём чего-либо ◆ Захотел один мужик лён помять, вот и пошёл искать мяльщиков. Е. А. Соловьева, «Цветок папоротника : литовские мифологические сказания», 1989 г. [Google Книги]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. работник

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. мять, далее от праслав. *męti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. ved. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править