Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
наблюда́тельность
|
наблюда́тельности
|
Р.
|
наблюда́тельности
|
наблюда́тельностей
|
Д.
|
наблюда́тельности
|
наблюда́тельностям
|
В.
|
наблюда́тельность
|
наблюда́тельности
|
Тв.
|
наблюда́тельностью
|
наблюда́тельностями
|
Пр.
|
наблюда́тельности
|
наблюда́тельностях
|
на-блю-да́-тель-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -наблюд-; суффиксы: -а-тельн-ость [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nəblʲʊˈdatʲɪlʲnəsʲtʲ]
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного наблюдательный; способность замечать детали ◆ Самохвальство и самоуверенность американцев, их ханжество и лицемерие, продажность и преклонение перед долларом — ничто не ускользнуло от его наблюдательности; холодное равнодушие к положению заключенных в тюрьмах, узкая партийность народных представителей в законодательных собраниях, низкий уровень журналистики и особенно рабство, — рабство как язва, разъедающая весь организм Штатов, — всё нашло в нем неподкупного обличителя. А. Н. Анненская, «Чарльз Диккенс. Его жизнь и литературная деятельность», 1891 г. [НКРЯ]
- техн.
- психол.
Синонимы
- частичн.: внимательность
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от прил. наблюдательный, далее от гл. наблюдать, из праслав. *nabl’udati, от кот. в числе прочего произошли: сербохорв. стар. набљудати «хранить», др.-русск., русск.-церк.-слав. наблюдати «наблюдать, внимательно следить», русск. наблюдать «рассматривать внимательно, сторожить, примечать, стеречь, надзирать». Глагол на -ati, выполняющий роль имперфектива в отношении *nabl’usti, сложение приставки nа- и праслав. *bl'usti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блюсти «смотреть, заботиться» «сторожить, охранять» «блюсти, соблюдать», белор. блюсць, др.-сербохорв. бљудем, бљусти. Другие ступени вокализма представлены в бдеть, будить, бодрый. Родственно лит. baudžiù, baudžiaũ, baũsti «принуждать, пугать, наказывать», авест. baođaitē «наблюдает, замечает», др.-инд. bṓdhati «просыпается, замечает», греч. πεύθομαι «узнаю, бодрствую», готск. anabiudan «приказывать, распоряжаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография