РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. набо́йка набо́йки
Р. набо́йки набо́ек
Д. набо́йке набо́йкам
В. набо́йку набо́йки
Тв. набо́йкой
набо́йкою
набо́йками
Пр. набо́йке набо́йках

на-бо́й-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: на-; корень: -бой-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. набивать, набить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. текст. ткань с набивным узором, а также сам узор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. спец. пластинка, набиваемая на каблук ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. техн. слой огнеупорных материалов, набиваемый на металлические стенки трубопроводов или кожухи металлургических печей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. набивка

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От гл. набивать, набить, далее из бить, далее из праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

пластинка, набиваемая на каблук

БиблиографияПравить