РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я навезу́ навёз
навезла́
 —
Ты навезёшь навёз
навезла́
навези́
Он
Она
Оно
навезёт навёз
навезла́
навезло́
 —
Мы навезём навезли́ навезём
навезёмте
Вы навезёте навезли́ навези́те
Они навезу́т навезли́  —
Пр. действ. прош. навёзший
Деепр. прош. навезя́, навёзши
Пр. страд. прош. навезённый

на-вез-ти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b⑨. Вариант прош. деепр. навёзши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — навозить.

Приставка: на-; корень: -вез-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

омофоны: навести

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. привезти кого-либо или что-либо в большом количестве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. привезти кого-либо или что-либо в несколько приёмов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из на- + везти, далее от праслав. *vezti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. везѫ, вести (др.-греч. κομίζειν), укр., везу́, везти́, болг. веза́, сербохорв. вѐзе̑м, вѐсти, словенск. vésti, vézem, чешск. vezu, vézt, польск. wiozę, wieźć, словацк. veziem, viezť, в.-луж. wjesć, н.-луж. wjasć. Сюда же воз, вози́ть, весло́, обо́з. Родственно лит. vežù, vèžti «везти», латышск. vezums «подвода, груз», др.-прусск. vessis «салазки, санки», др.-инд. váhati «везет», авест. vazaiti «везет, едет», алб. vjeth «краду», аор. vodha (впрочем, возм., связано с веду́), греч. памфильск. εχέτω «он должен принести», лат. vehō «везу», готск. gawigan «трясти, двигать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить