Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.надъязы́чныйнадъязы́чноенадъязы́чнаянадъязы́чные
Р.надъязы́чногонадъязы́чногонадъязы́чнойнадъязы́чных
Д.надъязы́чномунадъязы́чномунадъязы́чнойнадъязы́чным
В.    одуш.надъязы́чногонадъязы́чноенадъязы́чнуюнадъязы́чных
неод. надъязы́чный надъязы́чные
Т.надъязы́чнымнадъязы́чнымнадъязы́чной надъязы́чноюнадъязы́чными
П.надъязы́чномнадъязы́чномнадъязы́чнойнадъязы́чных
Кратк. форманадъязы́ченнадъязы́чнонадъязы́чнанадъязы́чны

надъ-я-зы́ч-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Производное: языкнадъ + языч + н + ый (префиксально-суффиксальный; чередование к — ч) [Тихонов, 2003].

Приставка: надъ-; корень: -языч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [nədɪ̯ɪˈzɨt͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. находящийся, расположенный в полости рта над языком, выше языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

  1. ?

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

  1. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство
  • существительные: язык
Список всех слов с корнем язык-/языч-

Этимология править

Конфиксное производное от существительного язык, далее от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править