Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я нака́лываюсь нака́лывался
нака́лывалась
Ты нака́лываешься нака́лывался
нака́лывалась
нака́лывайся
Он
Она
Оно
нака́лывается нака́лывался
нака́лывалась
нака́лывалось
Мы нака́лываемся нака́лывались
Вы нака́лываетесь нака́лывались нака́лывайтесь
Они нака́лываются нака́лывались
Пр. действ. наст. нака́лывающийся
Пр. действ. прош. нака́лывавшийся
Деепр. наст. нака́лываясь
Деепр. прош. нака́лывавшись
Будущее буду/будешь… нака́лываться

нака́лываться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — наколоться.

Приставка: на-; корень: -кал-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение править

  • МФА: [nɐˈkaɫɨvət͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. натыкаясь на что-либо острое, повреждать себе какой-либо участок тела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. многократно колоть, искалывать себя чем-либо острым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. нанизываться на что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. становиться жертвой чьего-либо обмана или чьей-либо хитрости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. страд. к накалывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано добавлением -ся к гл. накалывать, далее из на- + -калывать (колоть), далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править