РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я наклоня́ю наклоня́л
наклоня́ла
Ты наклоня́ешь наклоня́л
наклоня́ла
наклоня́й
Он
Она
Оно
наклоня́ет наклоня́л
наклоня́ла
наклоня́ло
Мы наклоня́ем наклоня́ли
Вы наклоня́ете наклоня́ли наклоня́йте
Они наклоня́ют наклоня́ли
Пр. действ. наст. наклоня́ющий
Пр. действ. прош. наклоня́вший
Деепр. наст. наклоня́я
Деепр. прош. наклоня́в, наклоня́вши
Пр. страд. наст. наклоня́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… наклоня́ть

на-кло-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — наклонить.

Приставка: на-; корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. изменять прямое положение на наклонное, нагибать ◆ Владимир принимал томный вид, наклонял головку набок и говорил мало. И. С. Тургенев, «Льгов», 1847 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Снег падал медленно, тяжёлыми пушистыми хлопьями; превращая дорогу в сугробы, он наклонял своею тяжестью ветви дерев. И. С. Тургенев, «Приложение. Конец», 1850—1860 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Обхватив нежно и бережно левой рукой бурдюк, он медленно наклоняет его сосочек вниз и, поджав губы и наморщив лоб, напряжённо следит за тонкой жёлтой струйкой, звучно текущей в бутылку. А. И. Куприн, «Путёвые картинки», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Когда надо спускаться на землю, летчик сильно уменьшает «газ» мотору и наклоняет вперёд свой аппарат. И. И. Сикорский, «Воздушный путь», 1920 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. направлять куда-либо, склонять к чему-либо ◆ Я не вижу ничего хорошего во всём, к чему они все наклоняют. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ На это только и можно отвечать тем, что естественных стремлений человеческой природы совсем уничтожить нельзя. Можно их наклонять в сторону, давить, сжимать, но всё это только до известной степени. Н. А. Добролюбов, «Луч света в тёмном царстве», 1860 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. нагибать, накренять, склонять

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из на- + -клонять (клонить), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить