Русский
незыблемый (прилагательное)
Морфологические и синтаксические свойства
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
---|
Им. | незы́блемый | незы́блемое | незы́блемая | незы́блемые |
Р. | незы́блемого | незы́блемого | незы́блемой | незы́блемых |
Д. | незы́блемому | незы́блемому | незы́блемой | незы́блемым |
В. |
одуш. | незы́блемого | незы́блемое | незы́блемую | незы́блемых |
неод. |
незы́блемый |
незы́блемые |
Т. | незы́блемым | незы́блемым | незы́блемой незы́блемою | незы́блемыми |
П. | незы́блемом | незы́блемом | незы́блемой | незы́блемых |
Кратк. форма | незы́блем | незы́блемо | незы́блема | незы́блемы |
не-зы́б-ле-мый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — незы́блемее, незы́блемей.
Приставка: не-; корень: -зыбл-; суффикс: -ем; окончание: -ый.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- книжн. совершенно неподвижный; такой, который невозможно поколебать, разрушить ◆ В дали я видел сквозь туман, // В снегах, горящих как алмаз, // Седой, незыблемый Кавказ; М. Ю. Лермонтов, «Мцыри», 1839 г. [НКРЯ] ◆ И почувствовал человек, что почва под ним не так тверда и незыблема, как ему казалось. Н. А. Бердяев, «Миросозерцание Достоевского», 1923 г. [НКРЯ] ◆ И вдруг гора, казавшаяся незыблемой твердыней, со страшным грохотом раскололась пополам, море закипело под нами, осколки льда загремели по палубе. Андрей Некрасов, «Приключения капитана Врунгеля», 1960–1980 гг. [НКРЯ] ◆ Я уже видел мир вещей, не знающих тлена и распада. Вечные статуи, нестареющие двигатели, незыблемые мосты и башни… Б. Зубков, Е. Муслин, «Бациллус террус», 1965 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ]
- книжн. твёрдо установившийся, непоколебимый, неизменный ◆ Но ты во юности бессмертной процветёшь, незыблемый среди сражения стихиев, развалин вещества, миров всех разрушенья. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [НКРЯ] ◆ Поколебалась! Что на земле незыблемо теперь? А. Н. Островский, «Лес», 1871 г. [НКРЯ] ◆ У него была незыблемая точка зрения на эти предметы, и этой точкой зрения он, наверное, не поступился бы никому. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сборник», 1875–1879 гг. [НКРЯ] ◆ Впрочем, на вид твёрд и незыблем, а на самом деле ничего нет более шатающегося и в себе неуверенного. Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1876 год», 1876 г. [НКРЯ] ◆ Верою русской свободна, // Незыблема наша Держава! // Древлепрестольного Киева // Князю Владимиру слава! К. К. Случевский, «Гимн святому равноапостольному князю Владимиру: В память 900-летию крещения Руси: Для смеш. хора без сопровожд.», 1888 г. ◆ Настоящий Сеймовый Устав, коим отменяются Сеймовый Устав для Великого Княжества Финляндского от 15 Апреля 1869 года и Манифесты от 20 Марта 1879 года, 25 Июня 1886 года и 14 Декабря 1897 года, должен оставаться в силе во всех частях, как незыблемый основной закон, впредь до изменения или отмены его по согласному решению Монарха и Сейма Финляндии. обобщённый, «Сеймовый Устав для Великого Княжества Финляндского», 1906 г. [НКРЯ] ◆ Как видите, даже такая простая и на первый взгляд незыблемая вещь, как спичка, поддаётся натиску изобретательской мысли. Фридрих Малкин, «Добыть огонь, себя не утруждая», 1975 г. // «Техника — молодёжи» [НКРЯ]
Синонимы
- неколебимый, непоколебимый, надёжный, устойчивый, прочный, твёрдый
- непоколебимый, неизменный
Антонимы
- зыбкий, шаткий, колеблющийся, непрочный, неустойчивый
- непостоянный, изменчивый
Гиперонимы
- неподвижный
- постоянный
Гипонимы
-
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от не- + зыблемый от гл. зыбить, далее от др.-русск. зыбь «зыбкое место, трясина», др.-русск. зыбежь «смятение, восстание», от которого в том числе произошли русск. зы́ба́ть, зы́блю «качать», русск. зыбка «колыбель», укр. зиба́ти, белор. зыба́ць. Сравнение с алб. djep м. «колыбель», алб. djере ж. «колыбель» (Г. Майер, Alb. Wb. 69) совершенно ненадёжно в фонетическом отношении. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
совершенно неподвижный; такой, который невозможно поколебать, разрушить
|
|
---|
- Английскийen: firm, stable, steadfast, unshakable
- Испанскийes: inmutable, inconmovible, firme, sólido
- Немецкийde: unerschütterlich
- Нидерландскийnl: stevig, onwankelbaar, onwrikbaar,stabiel
- Французскийfr: ferme, inébranlable
|
твёрдо установившийся, непоколебимый, неизменный
|
|
---|
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|
незыблемый (причастие)
Морфологические и синтаксические свойства
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
---|
Им. | незы́блемый | незы́блемое | незы́блемая | незы́блемые |
Р. | незы́блемого | незы́блемого | незы́блемой | незы́блемых |
Д. | незы́блемому | незы́блемому | незы́блемой | незы́блемым |
В. |
одуш. | незы́блемого | незы́блемое | незы́блемую | незы́блемых |
неод. |
незы́блемый |
незы́блемые |
Т. | незы́блемым | незы́блемым | незы́блемой незы́блемою | незы́блемыми |
П. | незы́блемом | незы́блемом | незы́блемой | незы́блемых |
не-зы́б-ле-мый
Страдательное причастие, несовершенного вида, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: не-; корень: -зыбл-; суффикс: -ем; окончание: -ый.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- страд. прич. наст. вр. от не зыбить; никем или ничем не возмущаемый, не приводимый в движение ◆ Не смущены долины жизни шумом; // Истлением седеет дальний бор; // Уснула тень в величии угрюмом // На зеркале незыблемых озёр; А. А. Бестужев-Марлинский, «Финляндия», 1829 г. [НКРЯ] ◆ Вокруг нас расстилалась во все стороны и уходила в темноту незыблемая гладь залива. Д. В. Григорович, «Корабль „Ретвизан“», 1863 г. [НКРЯ] ◆ Холодом мрачной, предельно-мрачной безнадёжности веет от вечно незыблемых, пустынных, диких, странно-однообразных форм лунной поверхности. А. Л. Чижевский, «Вся жизнь», 1959-1961 гг. [НКРЯ]
Синонимы
-
-
Антонимы
-
-
Гиперонимы
-
-
Гипонимы
-
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от не- + зыблемый от гл. зыбить, далее от др.-русск. зыбь «зыбкое место, трясина», др.-русск. зыбежь «смятение, восстание», от которого в том числе произошли русск. зы́ба́ть, зы́блю «качать», русск. зыбка «колыбель», укр. зиба́ти, белор. зыба́ць. Сравнение с алб. djep м. «колыбель», алб. djере ж. «колыбель» (Г. Майер, Alb. Wb. 69) совершенно ненадёжно в фонетическом отношении. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|