Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неи́стовыйнеи́стовоенеи́стоваянеи́стовые
Рд.неи́стовогонеи́стовогонеи́стовойнеи́стовых
Дт.неи́стовомунеи́стовомунеи́стовойнеи́стовым
Вн.    одуш.неи́стовогонеи́стовоенеи́стовуюнеи́стовых
неод. неи́стовый неи́стовые
Тв.неи́стовымнеи́стовымнеи́стовой неи́стовоюнеи́стовыми
Пр.неи́стовомнеи́стовомнеи́стовойнеи́стовых
Кратк. форманеи́стовнеи́стовонеи́стованеи́стовы

не-и́с-то-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — неи́стовее, неи́стовей.

Корень: -неистов-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. находящийся в состоянии исступления; крайне несдержанный в проявлении своих чувств ◆ Нет, мой друг, ничто в целом мире не может быть отвратительнее лица молодой девушки, когда оно выражает не скромность, не доброту, а неистовый гнев и мщение! М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Страшная, неистовая, злая ― // вот какая молодость была. О. Ф. Берггольц, «Твоя молодость» (29 октября 1943) // «О. Ф. Берггольц. Избранные произведения», 1983 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. выражающий такое состояние ◆ И начинается новый неистовый вой, а вокруг нее, на полу давно уж образовалась лужица крови… В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», Ч. 5, 1867 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ночью меня разбудил неистовый лай собаки. А. Конан-Дойл, «Человек на четвереньках» (1927) / перевод с англ. М. Кана, 1966 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ У бурных чувств неистовый конец, // Он совпадает с мнимой их победой. // Разрывом слиты порох и огонь, // Так сладок мед, что, наконец, и гадок: // Избыток вкуса отбивает вкус. У. Шекспир, «Ромео и Джульетта» (1595) / перевод с англ. Бориса Пастернака, 1942 г. ◆ Так же было и с поэзией, он читал много стихов и приходил от них в неистовый восторг. Д. Лондон, «Мартин Иден» (1909) / перевод с англ. Р. Е. Облонской, 1984 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. чрезвычайно сильный в своём проявлении ◆ Паруса, туманно видимые из-за бакборта и выше бугшприта, полные неистовой силы шторма, валились всей громадой назад, чтобы, перейдя вал, выпрямиться, а затем, склоняясь над бездной, мчать судно к новым лавинам. А. С. Грин, «Алые паруса», Глава II. Грэй, 1916–1922 г. (цитата из Викитеки)

Синонимы

  1. исступлённый, бешеный

Антонимы

  1. спокойный, бесстрастный, хладнокровный

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *nejьstovъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. неистовъ, прил furiosus, vesasus, amens, «безумный, неистовый», болг. неи́стов, прил. стар. «буйный, неистовый», др.-русск., русск.-церк.-слав. неистовый «обманный, фальшивый» (Изб. Св. 1073 г., 253), «лживый, бесчестный» (980 — Лавр. лет. 77 и др.), «недействительный» (Хрон. Г. Амарт. 395, XIII–XIV вв. ~ XI в.), «неправильный, плохой, негодный» (Посольство Ельчина, 307. 1640 г. и др.), «безумный, помешанный» (Остр. ев., 36 об. 1057 г. и мн. др.), «лютый, свирепый» (Сл. св. пр., 176. XV в. — XIII в. И др.) (СлРЯ XI–XVII вв. 11, 145–146; СДРЯ V, 287; Срезневский II, 390), русск. неистовый «буйный, безудержный, необузданный; необычайно сильный, исступлённый». Сложение *nе и суффиксального производного от *jьstъ, далее от праслав. *jьstъjь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. истъ «истинный, сущий», болг. ист «истый, подлинный», «тот же», исто «тоже», сербохорв. и̏сти̑ «тот же самый», и̏сто̑ «точно так же», словенск. ȋsti «тот же самый», чешск. jistý «подлинный, верный, определённый, надёжный», др.-польск. ist, isty, др.-русск., русск.-церк.-слав. истыи is, idem, certus (Апост. 1307 г, Апост. 1312 г.) άληθινός, verus (Уст. гр. Смол. 1150 г. Иппол. Антихр. 55) (Срезневский I, 1158), русск. и́стый «настоящий, подлинный», сюда же стар. диал. и́сто, и́стое ср. р. «наличное, капитал» (стар. юж. зап. Даль II, 141) укр. ïсти́й, íстний «истинный, настоящий». Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография