Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.некоры́стныйнекоры́стноенекоры́стнаянекоры́стные
Р.некоры́стногонекоры́стногонекоры́стнойнекоры́стных
Д.некоры́стномунекоры́стномунекоры́стнойнекоры́стным
В.    одуш.некоры́стногонекоры́стноенекоры́стнуюнекоры́стных
неод. некоры́стный некоры́стные
Т.некоры́стнымнекоры́стнымнекоры́стной некоры́стноюнекоры́стными
П.некоры́стномнекоры́стномнекоры́стнойнекоры́стных
Кратк. форманекоры́стеннекоры́стнонекоры́стнанекоры́стны

не-ко-ры́ст-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [nʲɪkɐˈrɨsnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар. бедный, небогатый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. то же, что бескорыстный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. бедный, небогатый
  2. бескорыстный

Антонимы править

  1. богатый
  2. корыстный

Гиперонимы править

  1. ?
  2. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

См. корысть.

Этимология править

От существительного корысть, далее от праслав. *koristь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. користь (греч. τὰ σκῦλα), укр. кори́сть «польза, выгода, прибыль», користа́ти з чого́ «пользоваться»; сербохорв. ко̏ри̑ст, словенск. korȋst, чешск. kořist «добыча, трофеи», словацк. kоrisť, польск. korzyść «выгода, добыча», korzystać «извлекать пользу». Первонач. знач., по-видимому, «добыча»; ср. русск.-церк.-слав. користолюбивъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править