Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

не́-ку-да

Предикатив; неизменяемое.

Приставка: не-; корень: -куда- [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. с неопр. формой гл. движения или направленного действия нет такого места, куда (пойти, поехать, положить и т. п.)  Необрабатываемые края заготовки сдерживают расширение, металлу деваться некуда, и он начинает вздуваться, приобретая объёмную форму. Константин Скворцов, «От кубка до рыцарского шлема» // «Народное творчество», 2004 г. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1.  ?

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кѫдоу (др.-греч. πόθεν, διὰ ποίας ὁδοῦ), русск. куда (народн. куды́), укр. куда́, куди́, белор. куды́, болг. къде́, сербохорв. ку̀да, ку̏д «куда», словенск. kód «каким путём», чешск. kudу — то же, польск. kędу «где, куда», полабск. vüötkǫd «откуда». Ср. также: др.-прусск. is-quendau «откуда»; далее лат. quandō «если, когда-нибудь, когда, потому что» с вин. распространения *quām «куда» и dō; ср. др.-в.-нем. zuо «к» и т. д. Родственно кто; ср. еще лат. hinс «отсюда» и т. д. На вопрос «куда?» у охотников было наложено табу из-за созвучия с кудь «колдовство», куд «злой дух». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Метаграммы

править

Библиография

править