У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.нело́вкийнело́вкоенело́вкаянело́вкие
Р.нело́вкогонело́вкогонело́вкойнело́вких
Д.нело́вкомунело́вкомунело́вкойнело́вким
В.    одуш.нело́вкогонело́вкоенело́вкуюнело́вких
неод. нело́вкий нело́вкие
Т.нело́вкимнело́вкимнело́вкой нело́вкоюнело́вкими
П.нело́вкомнело́вкомнело́вкойнело́вких
Кратк. форманело́вокнело́вконело́вка
неловка́
нело́вки

не-ло́в-кий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a'.

Приставка: не-; корень: -ловк-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. лишённый точности и искусности в движениях ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. неудобный и неприятный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. неуклюжий, неповоротливый, нескладный

Антонимы

править
  1. ловкий, сноровистый

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. ловить, из лов, далее от праслав. *lovъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ловъ (др.-греч. ἄγρα, θήρα), русск. лов, укр. ло́ви мн. «охота», болг. лов «охота, добыча», сербохорв. ло̑в (род. п. ло̏ва), словенск. lòv (род. п. lóva), чешск. lov. Отсюда др.-русск., ст.-слав. ловити, русск. лови́ть, ловлю́, укр. лови́ти, болг. ло́вя, сербохорв. ло̀вити, ло̀ви̑м, словенск. lovíti, чешск. lovit, польск. łowić, в.-луж. łojić, н.-луж. łoiś. Родственно лит. lãvyti, lãvyju «упражнять, развивать», pralãvinti «учить», lavùs «ловкий, проворный» (см. ло́вкий), далее греч. атт. λεία ж. «добыча» (*λᾱιᾱ, дор. λᾱία — то же, ἀπολαύω «наслаждаюсь», ληίς «добыча», ληΐζομαι «уношу в качестве добычи», готск., др.-исл. laun «награда», др.-в.-нем. lo^n, др.-инд. lṓtam, lṓtram ср. р. «добыча», лат. lucrum «выигрыш». ирл. fо-lаd «богатство» (*vo-lauto-), lúag «похвала». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
неточный, неуклюжий
неудобный

Библиография

править