Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
непоколеби́мость
|
непоколеби́мости
|
Р.
|
непоколеби́мости
|
непоколеби́мостей
|
Д.
|
непоколеби́мости
|
непоколеби́мостям
|
В.
|
непоколеби́мость
|
непоколеби́мости
|
Тв.
|
непоколеби́мостью
|
непоколеби́мостями
|
Пр.
|
непоколеби́мости
|
непоколеби́мостях
|
не-по-ко-ле-би́-мость
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Приставки: не-по-; корень: -колеб-; суффиксы: -им-ость [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nʲɪpəkəlʲɪˈbʲiməsʲtʲ]
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного непоколебимый; устойчивость к колебаниям ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. свойство по значению прилагательного непоколебимый; устойчивость к попыткам изменения; непреклонность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- неколебимость, незыблемость, частичн.: несокрушимость
- неколебимость, незыблемость, непреклонность
Антонимы
- зыбкость, неустойчивость
Гиперонимы
- устойчивость
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от прил. непоколебимый, из не- + поколебать, далее из по- + колебать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣбати (σαλεύειν), русск. коле́блю, колыба́ть «качать, укачивать», укр. колiба́ти, болг. колеба́я се «колеблюсь», сербохорв. кољѐбати, чешск. kolébati «качать, укачивать», польск., в.-луж kolebać, н.-луж. kolebaś. Сомнительно сравнение с др.-англ. sсеlfаn «качаться», др.-исл. skjalfa – то же, др.-в.-нем. sciluf «тростник». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|