Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.непроходи́мыйнепроходи́моенепроходи́маянепроходи́мые
Р.непроходи́могонепроходи́могонепроходи́мойнепроходи́мых
Д.непроходи́момунепроходи́момунепроходи́мойнепроходи́мым
В.    одуш.непроходи́могонепроходи́моенепроходи́муюнепроходи́мых
неод. непроходи́мый непроходи́мые
Т.непроходи́мымнепроходи́мымнепроходи́мой непроходи́моюнепроходи́мыми
П.непроходи́момнепроходи́момнепроходи́мойнепроходи́мых
Кратк. форманепроходи́мнепроходи́монепроходи́манепроходи́мы

не-про-хо-ди́-мый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — непроходи́мее, непроходи́мей.

Приставки: не-про-; корень: -ход-; суффикс: -им; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [nʲɪprəxɐˈdʲimɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. такой, сквозь который трудно или невозможно пройти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. достигший высшей степени (в чём-либо отрицательном, нежелательном); полный, совершенный, абсолютный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. -
  2. полный, совершенный, абсолютный, безнадёжный

Антонимы править

  1. проходимый

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. проходить, из про- + ходить, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править