Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.несуществу́ющийнесуществу́ющеенесуществу́ющаянесуществу́ющие
Р.несуществу́ющегонесуществу́ющегонесуществу́ющейнесуществу́ющих
Д.несуществу́ющемунесуществу́ющемунесуществу́ющейнесуществу́ющим
В.    одуш.несуществу́ющегонесуществу́ющеенесуществу́ющуюнесуществу́ющих
неод. несуществу́ющий несуществу́ющие
Т.несуществу́ющимнесуществу́ющимнесуществу́ющей несуществу́ющеюнесуществу́ющими
П.несуществу́ющемнесуществу́ющемнесуществу́ющейнесуществу́ющих

не-су-щест-ву́·ю-щий

Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Приставка: не-; корень: -сущ-; суффиксы: -еств-ющ; окончание: -ий.

Произношение править

  • МФА: [nʲɪsʊɕːɪˈstvujʉɕːɪɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. действ. прич. наст. вр. от не существовать ◆ Принимая европейское, надо употреблять все усилия, чтобы перерабатывать его в себе так, как перерабатывает пчела сок цветов в несуществующий вне тела её воск. К. Н. Леонтьев, «Грамотность и народность», 1870 г. [НКРЯ]
  2. адъектив. выдуманный, ложный, такой, которого нет в действительности ◆ Насчет главного предмета Чичиков выразился очень осторожно: никак не назвал души умершими, а только несуществующими. Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ] ◆ ― Они говорят: «Ты болен, стало быть, то, что тебе представляется, есть один только несуществующий бред». Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]
  3. субстантивир. то, чего нет в действительности ◆ Уверят себя в существовании несуществующего, да и пойдут чудеса творить, от которых бог знает сколько людей станут в несчастные положения. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глагола существовать, от существительного существо, далее от прил. сущий, из ст.-слав. сы, сѫшти (др.-греч. ὤν, οὖσα). Праслав. *sont-, стар. лит. sañt, дееприч. «будучи». Русск. сущий заимств. из церк.-слав. Родственно суть, от др.-русск. сѹть, ст.-слав. сѫтъ (др.-греч. εἰσίν); ср.: болг. са, сербохорв. су, jèсу, словенск. , чешск. jsou (j- из jsem «есмь»), др.-чешск., словацк. sú, польск. są, в.-луж., н.-луж. su, далее из праслав. *sǭtь; восходит к праиндоевр. *esmi-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов