нечищеный
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | нечи́щеный | нечи́щеное | нечи́щеная | нечи́щеные | |
Р. | нечи́щеного | нечи́щеного | нечи́щеной | нечи́щеных | |
Д. | нечи́щеному | нечи́щеному | нечи́щеной | нечи́щеным | |
В. | одуш. | нечи́щеного | нечи́щеное | нечи́щеную | нечи́щеных |
неод. | нечи́щеный | нечи́щеные | |||
Т. | нечи́щеным | нечи́щеным | нечи́щеной нечи́щеною | нечи́щеными | |
П. | нечи́щеном | нечи́щеном | нечи́щеной | нечи́щеных | |
Кратк. форма | нечи́щен | нечи́щено | нечи́щена | нечи́щены |
не-чи́-ще-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: не-; корень: -чищ-; суффикс: -ен; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [nʲɪˈt͡ɕiɕːɪnɨɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- такой, который не был подвергнут чистке ◆ Вон и фрак-то нечищеный принес, весь в мелу, словно из лабаза. П. А. Каратыгин, «Вицмундир», 1845 г. [НКРЯ] ◆ Все напоминало ему полузабытую прежнюю жизнь: и запах овчин от тулупа, и домашний вид нечищеных лошадей, и какой-нибудь петух в слободе, горланящий с погребицы. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга вторая, 1928-1940 гг. [НКРЯ] ◆ Так и прослужил до конца с нечищеной бляхой. С. Д. Довлатов, «Наши», 1983 г. [НКРЯ]
- такой, который не был подвергнут очистке ◆ То бананы я есть не буду, хочу апельсины чищеные. Потом только апельсины нечищеные. Екатерина Гончаренко, «Звери нашего города» (1997) // «Столица», 27 мая 1997 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от не- + чищеный от гл. чистить от прил. чистый, далее от праслав. *čistъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чистъ, ст.-слав. чистъ (др.-греч. καθαρός), русск. чистый, укр. чистий, чистити, болг. чист, сербохорв. чи̏ст, чи̏ста, чи̏сто, словенск. čìst, čísta, чешск. čistý, словацк. čistý, польск. сzуstу, в.-луж. čisty, н.-луж. суstу, полабск. cáiste; восходит к праиндоевр. *(s)kait- «ясный, незамутненный». Связано чередованием гласных с др.-русск. цѣстити «чистить», ст.-слав. цѣстити — то же; далее, возможно, с cěditi (цедить). Родственно также полабск. skijstan «чистый», лит. skýstas «жидкий», латышск. šk̨îsts — то же, šk̨îsts «чистый; целомудренный», также лит. skaidrùs «ясный; сияющий», лит. skáistas «яркий», skíesti, skíedžiu «разбавлять; разделять», далее — др.-сканд. skítа «испражняться», лат. scindō, scicidī «раскалывать», греч. σχίζω «раскалываю», др.-инд. chinátti «раскалывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно: |