Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | неща́дный | неща́дное | неща́дная | неща́дные |
Р. | неща́дного | неща́дного | неща́дной | неща́дных |
Д. | неща́дному | неща́дному | неща́дной | неща́дным |
В. |
одуш. | неща́дного | неща́дное | неща́дную | неща́дных |
неод. |
неща́дный |
неща́дные |
Т. | неща́дным | неща́дным | неща́дной неща́дною | неща́дными |
П. | неща́дном | неща́дном | неща́дной | неща́дных |
Кратк. форма | неща́ден | неща́дно | неща́дна | неща́дны |
не-ща́д-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Приставка: не-; корень: -щад-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
- беспощадный, безжалостный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. чрезмерный по силе своего проявления; очень сильный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- безжалостный, беспощадный
- милостивый, милосердный, добрый, добродушный, благосклонный
-
-
Из не- + -щадный (щадить), далее от праслав. *ščęditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щадѣти, щажу «щадить, беречь», ст.-слав. штѩдѣти, штѩждѫ (φείδεσθαι, κήδεσθαι; Супр.), русск. щадить, укр. щадити, щадний «бережный», белор. шчадзіцца «скупиться», болг. щядя «щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.», сербохорв. штедjети, штедим «беречь», словенск. ščẹ́dẹti, -dim – то же, чешск. диал. оščаdаť sе «скупиться», польск. szczędzić «беречь, щадить», oszczędzać «экономить». Праслав. *ščęditi из *skęd-, которое связано чередованием гласных со *skǫd- (см. ску́дный), ст.-слав. скѫдъ, скѫдьнъ (ἐνδεής; Супр.), родственно авест. sčindayeiti «ломает», skǝnda- м. «разлом, недуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
беспощадный, безжалостный
|
|
|