Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неща́дныйнеща́дноенеща́днаянеща́дные
Р.неща́дногонеща́дногонеща́днойнеща́дных
Д.неща́дномунеща́дномунеща́днойнеща́дным
В.    одуш.неща́дногонеща́дноенеща́днуюнеща́дных
неод. неща́дный неща́дные
Т.неща́днымнеща́днымнеща́дной неща́дноюнеща́дными
П.неща́дномнеща́дномнеща́днойнеща́дных
Кратк. форманеща́деннеща́днонеща́днанеща́дны

не-ща́д-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: не-; корень: -щад-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [nʲɪˈɕːadnɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. беспощадный, безжалостный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. чрезмерный по силе своего проявления; очень сильный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. безжалостный, беспощадный

Антонимы

править
  1. милостивый, милосердный, добрый, добродушный, благосклонный

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из не- + -щадный (щадить), далее от праслав. *ščęditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щадѣти, щажу «щадить, беречь», ст.-слав. штѩдѣти, штѩждѫ (φείδεσθαι, κήδεσθαι; Супр.), русск. щадить, укр. щадити, щадний «бережный», белор. шчадзіцца «скупиться», болг. щядя «щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.», сербохорв. штедjети, штедим «беречь», словенск. ščẹ́dẹti, -dim – то же, чешск. диал. оščаdаť sе «скупиться», польск. szczędzić «беречь, щадить», oszczędzać «экономить». Праслав. *ščęditi из *skęd-, которое связано чередованием гласных со *skǫd- (см. ску́дный), ст.-слав. скѫдъ, скѫдьнъ (ἐνδεής; Супр.), родственно авест. sčindayeiti «ломает», skǝnda- м. «разлом, недуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
беспощадный, безжалостный
очень сильный

Библиография

править