не можешь ― научим, не хочешь ― заставим

РусскийПравить

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

не мо́-жешь — на-у́-чим, не хо́-чешь — зас-та́-вим

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ ― nɐˈut͡ɕɪm | nʲɪ‿ˈxot͡ɕɪʂ ― zɐˈstavʲɪm]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. ты должен это сделать, или тебя заставят ◆ В новом заведении бродягам дали приют, работу на пользу государства (прясть, ткать, шить форму и обувь для армии), их кормили и даже обеспечивали им и их детям некоторое образование. К тем, кто не умел и не хотел что-либо делать, применяли принцип: «Не можешь — научим, не хочешь — заставим». Ю. Фролов, «Суп графа Румфорда» // «Наука и жизнь», 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Председатель Совета общежития Александр Поляков сразу и не понял, о чём речь, когда я спросил его, бывает ли, что студент не хочет дежурить по этажу, мыть полы. — Как это — не хочет?! — искренне удивился он. — Живём по армейскому принципу: не можешь — научим, не хочешь — заставим. Анна Ерошова, «Нечестному ректору — „Квадратный глобус“» // «Комсомольская правда», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. частичн.: так или иначе, не мытьём, так катаньем

АнтонимыПравить

  1. ?

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

  1. ?

ЭтимологияПравить

??

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить