не судите, да не судимы будете

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

не су-ди́-те, да не су-ди́-мы бу́-де-те

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение

  • МФА: [nʲɪ‿sʊˈdʲitʲɪ | də‿nʲɪ‿sʊˈdʲimɨ ˈbudʲɪtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. библейск. прощайте, и простится вам ◆ Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете; давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясённою, нагнетённою и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. Луки 6:37-38
  2. библейск. не судите лицемерно (предвзято), и не будете судимы лицемерно (предвзято) ◆ Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. Матфея 7:1-5

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Выражение происходит из Библии: ◆ Не суди́те, да не судимы будете, ибо каким судом су́дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будет отмерено. «Библия Мф. 7:1–2» .

Перевод

Список переводов