ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно

РусскийПравить

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

ночь в Кры-му́, всё в ды-му́, ни-че-го́ не ви́д-но

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈnot͡ɕ f‿krɨˈmu | ˈfsʲɵ v‿dɨˈmu | nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈvʲidnə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. ирон. о чём-либо страшном и непонятном ◆ Бог войны — артиллерия, значит — кинула сотню тяжёлых дур, полковые миномёты жах, жах, под конец «раиса» — дочь родины, та самая, которую зовут ещё «катюшей», сыграла так, что и немцам и нам страшно, сплошной гром с молниями, ночь в Крыму, всё в дыму, ничего не видно Л. З. Копелев, «Хранить вечно», 1961–1973 гг.

СинонимыПравить

  1. бой в Крыму, всё в дыму, ничего не видно

АнтонимыПравить

  1. ?

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

  1. ?

ЭтимологияПравить

??

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить