Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.обва́льныйобва́льноеобва́льнаяобва́льные
Р.обва́льногообва́льногообва́льнойобва́льных
Д.обва́льномуобва́льномуобва́льнойобва́льным
В.    одуш.обва́льногообва́льноеобва́льнуюобва́льных
неод. обва́льный обва́льные
Т.обва́льнымобва́льнымобва́льной
обва́льною
обва́льными
П.обва́льномобва́льномобва́льнойобва́льных
Кратк. формаобва́ленобва́льнообва́льнаобва́льны

об-ва́ль-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — обва́льнее, обва́льней.

Приставка: об-; корень: -валь-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным обвал ◆ Выше и ниже бакенского поста, подступая к Енисею, стоят горы над водой, а то и забредают в глубокие провалы обвальными утесами и рыжими каменными стенами-отвесами. В. П. Астафьев, «Последний поклон», 1968-1991 гг. [НКРЯ]
  2. перен. изменяющийся (обычно — ухудшающийся) быстро, резко и в больших масштабах (о положении с чем-либо) ◆ Дождь припускает пуще, всё тонет в его обвальном шуме, и только слышно, как с размаху расшибаются о береговые карги невидимые онежские валы. Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ] ◆ Но уже не пугало и не завораживало северное сияние охотников, да и достигало оно земли всё реже и слабей ― подступала пора диких, вольных ветров и обвальных метелей. В. П. Астафьев, «Бойе», 2015 г. [НКРЯ] ◆ Обвальное падение курса рубля вызвало ажиотаж на рынке столичного жилья. Алексей Щукин, «Набеги на новостройки» // «Эксперт», 2015 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. ?
  2. частичн.: тотальный, масштабный

Антонимы править

  1. незначительный

Гиперонимы править

  1. непрочный
  2. разрушительный

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -вал⁽ʲ⁾-
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
сов. вид 1
 
сов. вид 1,
возвр.
сов. вид 3
 
сов. вид 3,
возвр.
вваливать вваливаться ввалить ввалиться ввалять вваляться
вываливать вываливаться вывалить вывалиться вывалять вываляться
доваливать доваливаться довалить довалиться довалять доваляться
заваливать заваливаться завалить завалиться завалять заваляться
изваливать изваливаться  —  — извалять изваляться
наваливать наваливаться навалить навалиться навалять наваляться
недоваливать недоваливаться недовалить недовалиться недовалять недоваляться
обваливать обваливаться обвалить обвалиться обвалять обваляться
отваливать отваливаться отвалить отвалиться отвалять отваляться
переваливать переваливаться перевалить перевалиться перевалять переваляться
поваливать поваливаться повалить повалиться повалять поваляться
позаваливать позаваливаться позавалить позавалиться позавалять позаваляться
подваливать подваливаться подвалить подвалиться подвалять подваляться
полуразваливать полуразваливаться полуразвалить полуразвалиться  —  —
приваливать приваливаться привалить привалиться привалять приваляться
проваливать проваливаться провалить провалиться провалять проваляться
разваливать разваливаться развалить развалиться развалять разваляться
сваливать сваливаться свалить свалиться свалять сваляться
уваливать уваливаться увалить увалиться увалять уваляться

Этимология править

От обвал, далее из обвалить, далее от вал, из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

связанный, соотносящийся по значению с существительным обвал
изменяющийся быстро, резко и в больших масштабах

Библиография править