Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я обве́триваю обве́тривал
обве́тривала
Ты обве́триваешь обве́тривал
обве́тривала
обве́тривай
Он
Она
Оно
обве́тривает обве́тривал
обве́тривала
обве́тривало
Мы обве́триваем обве́тривали
Вы обве́триваете обве́тривали обве́тривайте
Они обве́тривают обве́тривали
Пр. действ. наст. обве́тривающий
Пр. действ. прош. обве́тривавший
Деепр. наст. обве́тривая
Деепр. прош. обве́тривав, обве́тривавши
Пр. страд. наст. обве́триваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… обве́тривать

об-ве́т-ри-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обве́трить.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [ɐbˈvʲetrʲɪvətʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. перех. подвергать действию ветра; вызывать высыхание, погрубение, потемнение кожи, поверхности от ветра ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. неперех. становиться обветренным, с огрубевшей, потемневшей, высохшей от ветра кожей, поверхностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из об- + -ветривать, далее от ветер, далее из праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править