Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я обовью́сь обви́лся́
обвила́сь
Ты обовьёшься обви́лся́
обвила́сь
обве́йся
Он
Она
Оно
обовьётся обви́лся́
обвила́сь
обви́ло́сь
Мы обовьёмся обви́ли́сь обовьёмся
обовьёмтесь
Вы обовьётесь обви́ли́сь обве́йтесь
Они обовью́тся обви́ли́сь
Пр. действ. прош. обви́вшийся
Деепр. прош. обви́вшись

об-ви́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11*b/c". Форма ед.ч. м.р. обвился́ является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида — обвиваться.

Приставка: об-; корень: -ви-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. обмотать, оплести, обвить собою кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. окутаться (мглой, туманом и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано добавлением -ся к гл. обвить, далее из об- + вить, далее от праслав. *vī́tī (*vь̀jǭ; *vītь), от кот. в числе прочего произошли: русск. вить, укр. ви́ти, болг. ви́я, сербохорв. ви̏ти, ви̏jе̑м, словенск. víti, чешск. vít, viji, польск. wić, в.-луж. wić, н.-луж. wiś. Из праиндоевр. *wei- «вить»; ср.: балт. *wī̂-, лит. výti «вить», латышск. vît; др.-инд. váyati «плетёт, ткёт», vītás «витой», vyáyati «вьёт, крутит», лат. vieo, viēre «плести», готск. waddjus «вал», англ. withy.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править