обворовать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я обвору́ю обворова́л
обворова́ла
Ты обвору́ешь обворова́л
обворова́ла
обвору́й
Он
она
Оно
обвору́ет обворова́л
обворова́ла
обворова́ло
Мы обвору́ем обворова́ли обвору́ем
обвору́емте
Вы обвору́ете обворова́ли обвору́йте
Они обвору́ют обворова́ли
Пр. действ. прош. обворова́вший
Деепр. прош. обворова́в, обворова́вши
Пр. страд. прош. обворо́ванный

об-во-ро-ва́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обворовывать.

Приставка: об-; корень: -вор-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. лишить всего имущества или значительной его части, совершив воровство, кражу ◆ [Платон, муж] Я вор, я за яблоками, я хотел весь сад обворовать. А. Н. Островский, «Правда — хорошо, а счастье лучше», 1876 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Один приказчиком был, хозяина обворовал и на воровские деньги в люди вышел. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ [Шпак Антон Семёнович, муж] Человека до ниточки обобрали, а он горный дубняк пьёт!.. Меня артистка обворовала!.. [Иоанн Грозный, муж] Ты опять здесь? М. А. Булгаков, «Иван Васильевич», Комедия в трёх действиях, 1934–1935 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. обокрасть; частичн.: ограбить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. лишить

ГипонимыПравить

  1. ?

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из об- + воровать, далее от сущ. вор, далее из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить