обкалывать
Русский
правитьобкалывать I
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обка́лываю | обка́лывал обка́лывала |
— |
Ты | обка́лываешь | обка́лывал обка́лывала |
обка́лывай |
Он Она Оно |
обка́лывает | обка́лывал обка́лывала обка́лывало |
— |
Мы | обка́лываем | обка́лывали | — |
Вы | обка́лываете | обка́лывали | обка́лывайте |
Они | обка́лывают | обка́лывали | — |
Пр. действ. наст. | обка́лывающий | ||
Пр. действ. прош. | обка́лывавший | ||
Деепр. наст. | обка́лывая | ||
Деепр. прош. | обка́лывав, обка́лывавши | ||
Пр. страд. наст. | обка́лываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… обка́лывать |
об-ка́-лы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обколоть.
Приставка: об-; корень: -кал-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
править- МФА: [ɐpˈkaɫɨvətʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- скалывать, сбивать снаружи, сверху или с боков; обивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз об- + -калывать (колоть), далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
обкалывать II
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обка́лываю | обка́лывал обка́лывала |
— |
Ты | обка́лываешь | обка́лывал обка́лывала |
обка́лывай |
Он Она Оно |
обка́лывает | обка́лывал обка́лывала обка́лывало |
— |
Мы | обка́лываем | обка́лывали | — |
Вы | обка́лываете | обка́лывали | обка́лывайте |
Они | обка́лывают | обка́лывали | — |
Пр. действ. наст. | обка́лывающий | ||
Пр. действ. прош. | обка́лывавший | ||
Деепр. наст. | обка́лывая | ||
Деепр. прош. | обка́лывав, обка́лывавши | ||
Пр. страд. наст. | обка́лываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… обка́лывать |
об-ка́-лы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обколоть.
Приставка: об-; корень: -кал-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
править- МФА: [ɐpˈkaɫɨvətʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- колоть, укалывать чем-либо острым во многих местах или по всей поверхности, наносить повреждения уколами; ранить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мед. делать (обезболивающие) уколы вокруг раны или поврежденного участка тела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз об- + -калывать (колоть), далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|