Русский

править

облегчённый (причастие)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.облегчённыйоблегчённоеоблегчённаяоблегчённые
Р.облегчённогооблегчённогооблегчённойоблегчённых
Д.облегчённомуоблегчённомуоблегчённойоблегчённым
В.    одуш.облегчённогооблегчённоеоблегчённуюоблегчённых
неод. облегчённый облегчённые
Т.облегчённымоблегчённымоблегчённой облегчённоюоблегчёнными
П.облегчённомоблегчённомоблегчённойоблегчённых
Кратк. формаоблегчёноблегчено́облегчена́облегчены́

об-лег-чён-ный

Страдательное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  1*a/b(2).

Приставка: об-; корень: -легч-; суффикс: -ённ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [ɐblʲɪxˈt͡ɕɵnːɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. страд. прич. прош. вр. от облегчить  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править

облегчённый (прилагательное)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.облегчённыйоблегчённоеоблегчённаяоблегчённые
Р.облегчённогооблегчённогооблегчённойоблегчённых
Д.облегчённомуоблегчённомуоблегчённойоблегчённым
В.    одуш.облегчённогооблегчённоеоблегчённуюоблегчённых
неод. облегчённый облегчённые
Т.облегчённымоблегчённымоблегчённой облегчённоюоблегчёнными
П.облегчённомоблегчённомоблегчённойоблегчённых
Кратк. формаоблегчёноблегчённооблегчённаоблегчённы

об-лег-чён-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(1).

Приставка: об-; корень: -легч-; суффикс: -ённ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [ɐblʲɪxˈt͡ɕɵnːɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. уменьшенный в весе, ставший или сделанный более лёгким по весу  Благодаря применению опор облегчённой конструкции удалось сэкономить 1500 тонн металла. А. Т. Твардовский, Рабочие тетради (1957) // «Знамя», 1989 г. [НКРЯ]
  2. перен. ставший или сделанный более лёгким для исполнения  Сообщение с городом довольно облегчённое: на даче есть лошади и берут в город и обратно один рубль. П. А. Преображенский, запись в дневнике, 16 мая 1891 г. [Google Книги]
  3. перен. такой, у которого устранена громоздкость, сложность; упрощённый  Короткий поперечный корпус трактован в виде облегчённой вставки  арочного мотива сквозной лоджии, ритмически подхваченного в больших арочных окнах второго этажа. [Google Книги]  Для ночлега расставляли юрту облегченного типа с легким и прочным остовом из бамбука; в ней раскладывали по кругу вдоль стенок спальные мешки, в середине ставили спиртовую печь для варки пищи, к перекладине наверху подвешивали фонарь. В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г.  Считаясь с необходимостью выпуска дешёвого приёмника, возможного при изготовлении его сериями, Трестом заводов слабого тока помимо приёмника подготовляются к выпуску специальные телефоны облегченного типа и детектор, которые входят в так называемый дешевый деревенский комплект. И. Менщиков, «Деревенский детекторный приемник П-6», 1928 г. // «Радио Всем» [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. облегчить, далее из об- + лёгкий, далее от праслав. *lьgъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. льгъкъ (др.-греч. ἐλαφρός), русск. лёгкий, укр. легкий, белор. лёгкі, болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словенск. láhǝk, ж. láhka, lǝha^k, чешск. lehký, словацк. ľаhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki; восходит к праиндоевр. *hleng-. Родственно лат. levis «лёгкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, лёгкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др.-ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе  то же (пракельтск. *lagiōs), греч. ἐλαχύς «малый». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, др.-в.-нем. lungar, латышск. lie^gs, готск. leihts, др.-в.-нем. gilingan «удаваться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править