обретённый
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | обретённый | обретённое | обретённая | обретённые | |
Р. | обретённого | обретённого | обретённой | обретённых | |
Д. | обретённому | обретённому | обретённой | обретённым | |
В. | одуш. | обретённого | обретённое | обретённую | обретённых |
неод. | обретённый | обретённые | |||
Т. | обретённым | обретённым | обретённой обретённою | обретёнными | |
П. | обретённом | обретённом | обретённой | обретённых | |
Кратк. форма | обретён | обретено́ | обретена́ | обретены́ |
об-ре-тён-ный
Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b(2).
Корень: -обрет-; суффикс: -ённ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [ɐbrʲɪˈtʲɵnːɨɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- книжн. страд. прич. прош. вр. от обрести ◆ Находившаяся же в сём сундуке икона Святого и Чудотворца Николая, обретена по выходе неприятеля из Москвы на своём месте… «Выписка, составленная в Московской духовной консистории», 1836 г. [НКРЯ] ◆ Если бы она сама набрела на эту находку, то уразумела бы, конечно, что есть на свете горесть, лютейшая всех горестей, ― это горесть внезапно обретённой совести. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пропала совесть», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Казалось ей, что с восторгом отдала бы она эту снова обретённую жизнь за одно только свидание с ним ― последнее… И. А. Бунин, «Чаша жизни», 1913 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от гл. обрести, далее от др.-русск. обряту, обрѣсти, ст.-слав. обрѩштѫ, обрѣсти (др.-греч. εὑρίσκειν). Родственно встре́тить, сре́тение. Сближают с лит. surė̃sti, sùrėčiau «поймать, ухватить». Дальше стоит лит. ràsti, randù, radaũ «находить», латышск. rast — то же, готск. wrato^n πορεύεσθαι, др.-исл. vrata «странствовать, находить», др.-инд. á-vradanta «колебались», греч. περιρρηδής «зашатавшийся, поникший». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|