обрушивать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я обру́шиваю обру́шивал
обру́шивала
Ты обру́шиваешь обру́шивал
обру́шивала
обру́шивай
Он
Она
Оно
обру́шивает обру́шивал
обру́шивала
обру́шивало
Мы обру́шиваем обру́шивали
Вы обру́шиваете обру́шивали обру́шивайте
Они обру́шивают обру́шивали
Пр. действ. наст. обру́шивающий
Пр. действ. прош. обру́шивавший
Деепр. наст. обру́шивая
Деепр. прош. обру́шивав, обру́шивавши
Пр. страд. наст. обру́шиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… обру́шивать

об-ру́-ши-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обрушить.

Приставка: об-; корень: -руш-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. руша, ломая, заставлять упасть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. с силой опускать, сбрасывать на кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. с большой силой направлять, устремлять на кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. сдирать шелуху с зёрен ◆ Обрушивают только «кожурные» семена, например подсолнечника, у которых оболочки (лузга) составляют значительный процент. В.С. Шмалько, «Технология сельскохозяйственных продуктов», 1962 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из об- + -рушивать (рушить), далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. роушити (др.-греч. καταλύειν); укр. ру́шити, руша́ти «двигать, шевелить», белор. ру́шыць — то же, болг. ру́ша «разрушаю», сербохорв. ру̏шити — то же, словенск. rúšiti, rȗšim «сотрясать, сносить», чешск. rušit «беспокоить (к.-либо); нарушать (тишину)», словацк. rušiť, польск. ruszyć «тронуть; тронуться; двинуться», н.-луж. rušowaś «бушевать, шуметь». Связано с рух. Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ «рыть, копаться», латышск. ràust, -šu, -su «разгребать, мести», лит. rausis «пещера», rūsỹs, rū́sas «погреб», др.-исл. rúst ж. «развалины, разрушенная стена», ryskja «рвать», нов.-в.-нем. диал. ruscheln «торопливо работать», латышск. ruzgа «непоседа», rušina^t «копать, рыть», rusums «крутой берег». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

руша, ломая, заставлять упасть
с силой опускать, сбрасывать на кого-либо, что-либо
с большой силой направлять, устремлять на кого-либо, что-либо

БиблиографияПравить