РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.обу́тыйобу́тоеобу́таяобу́тые
Р.обу́тогообу́тогообу́тойобу́тых
Д.обу́томуобу́томуобу́тойобу́тым
В.    одуш.обу́тогообу́тоеобу́туюобу́тых
неод. обу́тый обу́тые
Т.обу́тымобу́тымобу́той обу́тоюобу́тыми
П.обу́томобу́томобу́тойобу́тых
Кратк. формаобу́тобу́тообу́таобу́ты

обу́тый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: об-; корень: -у-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. о человеке — имеющий обувь на ногах, с надетой обувью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. о ноге — с надетой обувью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. имеющий обувь, обеспеченный обувью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. босой, босоногий, разутый

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. обуть, далее из праслав. *ob-uti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. обоути (ὑποδεῖσθαι — Супр.), укр. обу́ти, белор. обу́ць, болг. обу́я, сербохорв. о̀бути, о̀буjе̑м, словенск. obúti, obȗjem, чешск. obouti, obuji, словацк. оbut᾽, польск. obuć, obuję, в.-луж. wobuč, н.-луж. hobuś. Праслав. *ob-uti наряду с *jьz-uti (см. изу́ть) родственно лит. aũti, aunù, aviaũ «носить обувь, обувать(ся)», араũti «обуваться», латышск. àut, àunu «обувать», авест. аоɵrа- «башмак», лит. auklė̃ ж. «портянка», лат. ехuō, -еrе «разувать, снимать», induō, -еrе «надевать», sub-ūcula «нижнее платье», арм. aganim «надеваю». Праслав. *obutъ, русск. обу́т и т. д. образованы точно так же, как лит. àр-аutаs — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить