Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. объебо́н объебо́ны
Р. объебо́на объебо́нов
Д. объебо́ну объебо́нам
В. объебо́н объебо́ны
Тв. объебо́ном объебо́нами
Пр. объебо́не объебо́нах

объ·е-бо́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: объ-; корень: -еб-; суффикс: -он.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ɐbɪ̯ɪˈbon], мн. ч. [ɐbɪ̯ɪˈbonɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. обсц., жарг. обвинительное заключение ◆ Он [Мишка] сидел за какую-то драку: то ли он соседа побил, то ли целую семью соседскую — так обычна была его история, стольким давали срок за пьяную стычку, что забылось всеми немедленно всё, что он рассказал. Но однажды, уже с месяц спустя, принесли ему обвинительное заключение — скоро предстоял, значит, суд. Покажи, пристали к нему в камере, все показывали друг другу эти данные предварительного следствия, представляемые в суд. Называли их не иначе как объебон. Покажи свой объебон, пристали к нему, а он категорически отказался. Завтра, сказал он хмуро, сегодня сам буду читать. Завтра так завтра. Но наутро этих листков не оказалось, только последний самый, где перечислялись вызванные в суд пострадавшие и свидетели. Были там перечислены пять или шесть женщин, а он, помнится, рассказывал о пожилом соседе. (Пожилом — это значило, что моих лет, молодые все сидели в камере парни.) ¶ Коллектив нашей камеры возмутился громко и единодушно — все показывали свои объебоны, что могло там быть такого особенного? Игорь Губерман, «Прогулки вокруг барака», 1980 г.
  2. обсц., жарг. и разг. обман, ложь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. обвинительное заключение
  2. ложь, обман, объёбка, наёбка, наебалово, наебаловка

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано от гл. объебать, кот., в свою очередь, образован от гл. ебать, кот. происходит от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.