Русский (дореформенная орфография)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. обѣ́тъ обѣ́ты
Р. обѣ́та обѣ́товъ
Д. обѣ́ту обѣ́тамъ
В. обѣ́тъ обѣ́ты
Тв. обѣ́томъ обѣ́тами
Пр. обѣ́тѣ обѣ́тахъ

обѣтъ

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -обѣт-; окончание: .

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ɐˈbʲet], мн. ч. [ɐˈbʲetɨ]

Омофоны

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. религ. обет ◆ Въ благодарность за свое спасеніе Никонъ далъ обѣтъ построить здѣсь монастырь въ честь Животворящаго Креста Господня и въ знакъ этого водрузилъ деревянный крестъ. П. П. Сойкин, «„Православныя русскія обители“ — Сѣверная область», 1910 г. ◆ Разодѣтые въ золото и шелкъ эспада со своими квадрильями стоятъ на колѣняхъ передъ маленькой статуей Мадонны Семи Скорбей и шепчутъ молитвы и обѣты. В. М. Дорошевич, «Гладіаторы», 1905 г.
  2. обет, зарок, обещание ◆ Каждая чета усыновляла мальчика и дѣвочку, которые давали обѣтъ вступить между собою въ такой же фиктивный бракъ. Авелиты, «ЭСБЕ/Авелиты/ДО»

Синонимы

править
  1. зарокъ, клятва

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. обѣщаніе, обязательство
  2. обѣщаніе

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от об- и вѣтъ, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Древнерусский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

Существительное, мужской род, 1-е склонение.

Корень: -обѣт-; окончание: .

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. обещание ◆ о сємь жє ѹчєникомъ ѥго разѹмѣвъшємъ и обѣтъ ст҃го оц҃ѧ въспомѧнѹвъшє прославиша б҃а. «ЖФП XII, 64г» ◆ ащє бо къ чл҃вкмъ обѣтꙑ прєстꙋпаті тѧгость. колми пачє къ б҃ꙋ исповѣда(н)є. «ΓБ XIV, 28б»
  2. обет, зарок ◆ Обѣщавъсѧ дв(с)твовати. і ѿвєргь обѣтъ •д҃• лѣ(т) да ѿлѹчі сѧ. «КР 1284, 64а–б»
  3. обет пожертвования ◆ Рꙋсскиѣ жє кнѧзи и вои вси молѧхꙋть Ба҃ и ѡбѣтꙑ вздаꙗхꙋ Б҃ꙋ. и Мт҃ри ѥго. ѡвъ кꙋтьєю. ѡвъ жє мл(с)тнєю ѹбогꙑ(м). инии жє манастꙑрє(м) трєбованьꙗ. «ЛЛ 1377, 93 об. (1103)»
  4. возвещение, изъявление божественной воли ◆ Сии ѹбо вєликꙑи дв҃дъ ц(с)рь и пр҃ркъ… к нємꙋжє б҃ъ. ꙗкожє при аврамѣ гл҃аниѥмь. обѣтꙑ створи. сѣмєни въ вѣкꙑ прєбꙑвати обѣщавъ. «Пал 1406, 193–194»
  5. заповедь, завет ◆ и ѡсѣнѧющь надъ кивотъ ѡбѣта г(с)нѧ, и всѧ исписанаꙗ рѹкою г(с)нєю дасть Дв҃дъ Соломонѹ «ΓΑ XIII–XIV, 89а»
  6. торжественный договор ◆ сє жє [Свѧтополкъ]... призва отаи вꙑшєгородьца. и обѣтъ створи с ними. шєдъ ѹбиитє брата моѥго борисѧ «Пр 1383, 123а»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от об- и вѣтъ, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править
  • Словарь древнерусского языка (XI—XIV вв.) / Гл. Ред.. — М. : Рус. яз., 2002. — Т. 5.

Старославянский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. ъ а и
Р. а ѹ ъ
Д. ѹ ома омъ
В. ъ а
Тв. омь ома
М. ѣ ѹ ѣхъ
Зв. е

обѣтъ

Существительное, мужской род, 1-е склонение.

Корень: -обѣт-; окончание: .

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. обещание, обет ◆ по ѹставѹ вашємѹ сътворитє обѣтъ вашъ — Дайте обет по своему обычаю. «Супрасльская рукопись», 32, 33
  2. обетная молитва ◆ въздамъ тєбѣ обѣтꙑ моѩ — Воздам Тебе мои обетные молитвы. «Псалтирь», 65, 13

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от об- и вѣтъ, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править
  • Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) / Под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. — М. : Русский язык, 1994.