РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. огни́во огни́ва
Р. огни́ва огни́в
Д. огни́ву огни́вам
В. огни́во огни́ва
Тв. огни́вом огни́вами
Пр. огни́ве огни́вах

ог-ни́-во

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -огн-; суффикс: -ив; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

 
Набор для добывания огня: огниво, кремень и кусочки трута

ЗначениеПравить

  1. кусок камня или металла, используемый для получения огня путём высекания искр соударением о кремень ◆ Деду вспало на ум, что у него нет ни огнива, ни табаку наготове: вот и пошел таскаться по ярмарке. Н. В. Гоголь, «Пропавшая грамота», 1831-1832 г. (цитата из Викитеки) ◆ Но зажечь фонарь, добыть огня было нелегко: серные спички в то время считались редкостью на Руси; в кухне давно погасли последние уголья — огниво и кремень не скоро нашлись и плохо действовали. С зубовным скрежетом вырвал их Чертопханов из рук оторопелого Перфишки, стал высекать огонь сам: искры сыпались обильно, еще обильнее сыпались проклятия и даже стоны, — но трут либо не загорался, либо погасал, несмотря на дружные усилия четырех напряженных щек и губ! И. С. Тургенев, «Конец Чертопханова», 1872 г. (цитата из Викитеки)

СинонимыПравить

  1. кресало

АнтонимыПравить

  1. частичн.: кремень (противопоставление по роли в процессе получения огня); огнетушитель

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Список всех слов с корнем «-огон⁽ʲ⁾-огн⁽ʲ⁾-»

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного огонь, праслав. *ognjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. огнь, ст.-слав. огнь (др.-греч. πῦρ), русск. огонь, укр. вогонь (род. п. вогню́), белор. агонь, болг. огън, сербохорв. огањ, о̀гња, словенск. ogenj (ògǝnj), чешск. oheň (род. п. ohně), словацк. оhеň, польск. ogień, кашубск. òdżin, в.-луж. woheń, н.-луж. wogeń, hogeń. Форма *ognjь родств. лит. ugnìs (род. п. ugniẽs), вост.-лит. ùgnis, латышск. uguns (u- — результат редукции о-, судя по лит. agnùs «огненный»), др.-инд. agníṣ м. «огонь», хеттск. agniš, лат. ignis из *egnis. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов