Русский

оклад I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. окла́д окла́ды
Р. окла́да окла́дов
Д. окла́ду окла́дам
В. окла́д окла́ды
Тв. окла́дом окла́дами
Пр. окла́де окла́дах

ок-ла́д

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -оклад-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. размер денежного вознаграждения, заработной платы ◆ Оклады были прямо пропорциональны чинам: чем выше чин служилого человека, тем крупнее его поместный оклад. В. О. Ключевский, «Русская история», 1904 г. [НКРЯ] ◆ Ставки и оклады будут меняться в зависимости от стажа. Галина Коренева, «Голодный учитель-позор для России!», 2003 г. // «Аргументы и факты» [НКРЯ]
  2. устар. размер какого-либо денежного сбора, налога ◆ Дань и оброк в смысле общей подати уплачивались всегда в постоянном количестве по неизменному окладу, тогда как размеры других государственных податей были изменчивы, определялись особыми царскими предписаниями. В. О. Ключевский, «Русская история», 1904 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: жалованье, зарплата

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. заработок, деньги

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от о- + -клад, далее из праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

размер денежного вознаграждения, заработной платы
размер денежного сбора, налога

Анаграммы

оклад II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. окла́д окла́ды
Р. окла́да окла́дов
Д. окла́ду окла́дам
В. окла́д окла́ды
Тв. окла́дом окла́дами
Пр. окла́де окла́дах

ок-ла́д

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -оклад-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. тонкое металлическое покрытие, украшающее икону; риза ◆ Богородица на иконе выпрастывала из серебряной ризы оклада узкие, кверху обращенные, смуглые ладони. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1955 г. [НКРЯ]
  2. украшающее покрытие на книжном переплёте ◆ На нём положили служебное Евангелие в окладе, с одной стороны его на покрытом пеленою блюде большой серебряный крест, с другой ― Кормчую книгу. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг. [НКРЯ]
  3. устар. очертание, контур (фигуры, лица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: риза
  2. -
  3. очертание, контур

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

См. оклад I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

покрытие иконы
покрытие переплёта
очертание, контур

Библиография