оковы
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | — | око́вы |
Р. | — | око́в |
Д. | — | око́вам |
В. | — | око́вы |
Тв. | — | око́вами |
Пр. | — | око́вах |
о·ко́-вы
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения мн. <ж <1a>> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.
Приставка: о-; корень: -ков-; окончание: -ы [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [ɐˈkovɨ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- специальные металлические изделия ◆ В XII в. из кованого железа изготавливали ограждения хоров, оковы дверей и фигурные петли. Татьяна Демидова, «Металл: изящество и сила» // «Homes & Gardens», 15 мая 2002 г. [НКРЯ] ◆ Так и спала на горбе, ухватившись руками за металлические холодные сундучные оковы. Г. Н. Щербакова, «Ах, Маня…», 2002 г. [НКРЯ]
- устар. кандалы ◆ Но как было уйти Ивану, когда на него надели оковы, заковали ему цепями руки и ноги! Л. А. Чарская, «Дуль-Дуль, король без сердца», 1912 г. [НКРЯ]
- перен., высок. и шутл. то, что сковывает, стесняет кого-либо, что-либо, мешает кому-либо, чему-либо ◆ Пролог картины: великая река сбросила зимние оковы, мчит полая вода, стадо на водопое, тянут баржу бурлаки, шагнувшие на экран с репинского холста. Юрий Тюрин, «Первый кинорежиссёр России» // «Огонёк», 1981 г. [НКРЯ] ◆ То, что для Натальи Петровны звучит как раскрепощение, для Беляева есть реальная жизнь, и у этой реальной жизни — свои пределы, свои оковы, своя несвобода. Анатолий Эфрос, «Профессия: режиссёр», 1975–1987 г гг. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
править- —
Гиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Список всех слов с корнем -ков- | ||
---|---|---|
|
Этимология
правитьПроисходит от гл. оковать, из о- + ковать, далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьметаллические изделия | |
кандалы | |
|
то, что сковывает, стесняет, мешает | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|