Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. омерзе́ние омерзе́ния
Р. омерзе́ния омерзе́ний
Д. омерзе́нию омерзе́ниям
В. омерзе́ние омерзе́ния
Тв. омерзе́нием омерзе́ниями
Пр. омерзе́нии омерзе́ниях

о·мер-зе́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: о-; корень: -мерз-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ɐmʲɪrˈzʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. крайнее отвращение ◆ С омерзением глядел я на дворянина, валяющегося в ногах беглого казака. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. отвращение, гадливость

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. омерзеть и прил. мерзкий, далее из праслав. *mьrzъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьрзъкъ, ст.-слав. мръзъкъ (др.-греч. βδελυρός), русск. мерзкий, укр. мерзенний, сербохорв. мр̏зак, мр̏зка «противный, -ая», словенск. mŕzǝk, mŕzkа «отвратительный, -ая», чешск., словацк. mrzký «скверный, гадкий»; далее родственно мёрзнуть, мороз. Ср.: алб. mardhem «дрожу от холода», marth м. «мороз». Ср. также знач. чешск. ostuditi «возбудить отвращение» (см. студить, стыд), нов.-в.-нем. Schauder «дрожь, озноб; ужас, отвращение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править