омолаживаться
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | омола́живаюсь | омола́живался омола́живалась |
— |
Ты | омола́живаешься | омола́живался омола́живалась |
омола́живайся |
Он Она Оно |
омола́живается | омола́живался омола́живалась омола́живалось |
— |
Мы | омола́живаемся | омола́живались | — |
Вы | омола́живаетесь | омола́живались | омола́живайтесь |
Они | омола́живаются | омола́живались | — |
Пр. действ. наст. | омола́живающийся | ||
Пр. действ. прош. | омола́живавшийся | ||
Деепр. наст. | омола́живаясь | ||
Деепр. прош. | омола́живавшись | ||
Будущее | буду/будешь… омола́живаться |
омола́живаться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — омолодиться.
Приставка: о-; корень: -молаж-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
править- МФА: [ɐmɐˈɫaʐɨvət͡sə]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- становиться моложе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к омолаживать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
править- частичн.: молодеть
Антонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОбразовано добавлением -ся к гл. омолаживать, далее из о- + -молаживать, далее от прил. молодой, из праслав. *moldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. младъ (греч. ἄωρος, νήπιος), русск. молодой, укр. молодий, белор. малады, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словенск. mlȃd, mládа ж., чешск., словацк. mladý, польск. młody, в.-луж., н.-луж. młody; стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа młodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе; из праиндоевр. *mla-, *(a)mal[a]- «мягкий, слабый, нежный». Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mr̥dúṣ «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеłk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti «спадать, ослаблять», греч. μάλθων «изнеженный человек», μαλθακός «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|