Русский

опальный I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.опа́льныйопа́льноеопа́льнаяопа́льные
Рд.опа́льногоопа́льногоопа́льнойопа́льных
Дт.опа́льномуопа́льномуопа́льнойопа́льным
Вн.    одуш.опа́льногоопа́льноеопа́льнуюопа́льных
неод. опа́льный опа́льные
Тв.опа́льнымопа́льнымопа́льной опа́льноюопа́льными
Пр.опа́льномопа́льномопа́льнойопа́льных
Кратк. формаопа́ленопа́льноопа́льнаопа́льны

о·па́ль-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -опаль-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. связанный с опалой, свойственный опале ◆ В Москве было не до них: к ней подступали поляки, а гнева царского и опальных грамот Глинский не боялся. М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. находящийся в опале, впавший в немилость; также связанный с теми, кто впал в немилость ◆ Ныне в ампирные покои, испещрённые тенями слабо желтеющего сада, доставят из псковского захолустья опального дворянина. Ю. В. Давыдов, «Синие тюльпаны», 1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. субстантивир. опальный [2] человек, тот, кто впал в немилость ◆ Вотчины и поместья опальных раздали другим; имение движимое и домы взяли в казну. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1823 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. опала, из др.-русск. опалъка «гнев»; далее от пали́ть, запа́льчивый. Из праслав. *paliti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. палити (φλέγεσθαι, φλογίζειν; Супр.), русск. пали́ть, палю́, укр. пали́ти, белор. палі́ць, болг. па́ля «жгу», сербохорв. па́лити, па̑ли̑м, словенск. páliti, -im, чешск. pálit, pálím, словацк. páliť, польск., в.-луж. palić, н.-луж. paliś. Связано чередованием гласных со ст.-слав. полѣти «гореть, пылать»; ср. пла́мя, поле́но, пе́пел, лит. реlеnаĩ мн. «зола», латышск. pę̀lni мн., др.-прусск. реlаnnе — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

опальный II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.опа́льныйопа́льноеопа́льнаяопа́льные
Рд.опа́льногоопа́льногоопа́льнойопа́льных
Дт.опа́льномуопа́льномуопа́льнойопа́льным
Вн.    одуш.опа́льногоопа́льноеопа́льнуюопа́льных
неод. опа́льный опа́льные
Тв.опа́льнымопа́льнымопа́льной опа́льноюопа́льными
Пр.опа́льномопа́льномопа́льнойопа́льных
Кратк. формаопа́ленопа́льноопа́льнаопа́льны

о·па́ль-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: о-; корень: -паль-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. относящийся к опалке; подвергшийся опалке ◆ Рабочие, занятые на очистке сточных канав, отстойных резервуаров и опальных камер…

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. опалка, из гл. опалить, далее из о- + палить, далее от праслав. *paliti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. палити (φλέγεσθαι, φλογίζειν; Супр.), русск. пали́ть, палю́, укр. пали́ти, белор. палі́ць, болг. па́ля «жгу», сербохорв. па́лити, па̑ли̑м, словенск. páliti, -im, чешск. pálit, pálím, словацк. páliť, польск., в.-луж. palić, н.-луж. paliś. Связано чередованием гласных со ст.-слав. полѣти «гореть, пылать»; ср. пла́мя, поле́но, пе́пел, лит. реlеnаĩ мн. «зола», латышск. pę̀lni мн., др.-прусск. реlаnnе — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография