РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я опла́влю опла́вил
опла́вила
 —
Ты опла́вишь опла́вил
опла́вила
опла́вь
Он
Она
Оно
опла́вит опла́вил
опла́вила
опла́вило
 —
Мы опла́вим опла́вили опла́вим
опла́вимте
Вы опла́вите опла́вили опла́вьте
Они опла́вят опла́вили  —
Пр. действ. прош. опла́вивший
Деепр. прош. опла́вив, опла́вивши
Пр. страд. прош. опла́вленный

о·пла́-вить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — оплавлять.

Приставка: о-; корень: -плав-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. подвергнуть плавке верхний слой, края чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. подвергнуть плавке для очистки от примесей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из о- + плавить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. плавитися «плыть (по морю)», русск. плавить, укр. пла́вити, болг. пла́вя «счерпываю, полощу», сербохорв. пла̏вити, пла̏ви̑м «заливать», словенск. рlаvíti, -ím «сплавлять (лес), плавать, идти под парусами», чешск. plavit, словацк. рlаviť, польск., в.-луж. pławić, н.-луж. pławiś. Сюда же русск. плавать, плавник и т. п. Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «мыть, полоскать», др.-инд. рlāvауаti «пускает плавать, заливает», авест. frāvayeiti «заставляет уйти», греч. πλώω «плыву», др.-англ. flōwan «течь, струиться, плавиться», др.-исл. flóа «течь, струиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

подвергнуть плавке верхний слой, края чего-либо
подвергнуть плавке для очистки от примесей

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить